( data_0001 "Mpfuneto wu nyikiwile Mavandla ya Vantshwa ku rhumela mitlawa yimbirhi ya Afrika-Dzonga, ku ya nghenela nkhuvo wa Siku ra Vantshwa." )
( data_0002 "Endla nongonoko wa swilo swo fana na leswi u nga lulamiselaka ku swi xava, ku swi tirha na swin'wana na swin'wana." )
( data_0003 "Nawu wa Mafambiselo ya Nhluvukiso, lowu ku vulavuriwaka hi wona eka Papila ra Swibumabumelo ra Mfumo wa Miganga, wu katsa milawu yihi?" )
( data_0004 "Ku languteriwa leswaku mfumo wu ta nghena eka ntirhisano na tindhawu laha Tisenthara ta Tidyondzo ta Ndzavisiso na Nhluvukiso ti kumekaka kona?" )
( data_0005 "Va Sisiteme ya Vuhlanganisi na Vuxokoxoko ya Mfumo va amukela nkoka wa ku sirhelela mfanelo ya xihundla ya vana eka ku tirhisana na Tiinthanete." )
( data_0006 "Ntirho wa nkoka wa Tisenthara ta Tidyondzo ta Ndzavisiso na Nhluvukiso ku ta va ku sungula ndhawu ya vuxokoxoko bya ndzavisiso." )
( data_0007 "Hambiswiritano hi fanele ku amukela leswaku mhaka ya Tisenthara ta Tidyondzo ta Ndzavisiso na Nhluvukiso i yintshwa etikweni ra hina." )
( data_0008 "Mhaka ya Tisenthara ta Tidyondzo ta Ndzavisiso na Nhluvukiso, yi tlhela yi tekela enhlokweni leswaku miganga ya tindzimi, yi hangalasiwa eka swifundza hinkwaswo." )
( data_0009 "Hundzula Pulani leyi Hlanganisiweke ya Nhluvukiso ku ya hi Xirho xa Huvonkulu xa mfumo wa miganga na ku navela ka yena." )
( data_0010 "Hundzula Pulani leyi Hlanganisiweke ya Nhluvukiso ku ya hi Xirho xa Komitinkulu xa mfumoxikaya na ku navela ka yena." )
( data_0011 "Loko ku ve na ku teka n'wana ku ya n'wi wundla, u fanele ku nghenisa xileriso xa khoto, xa ku teka n'wana ku ya n'wi wundla." )
( data_0012 "Vukorhokeri bya Tindzimi bya Rixaka na Tiyuniti ta Tindzimi va ta amukela swikombelo swa vuhundzuluxi, vuhleri na vukamberi bya matsalwa ya timhaka ta ximfumo ntsena." )
( data_0013 "Ku pfuna hi Tipulani leti Hlanganisiweke ta Nhluvukiso ta vamasipala i ntirho wun'wana wa ku endla xikongomelo lowu nga vuriwa eka Papila ra Swibumabumelo ra Mfumo wa Miganga." )
( data_0014 "Ntivomaribye eka damu leri kunguhatiweke ra le ka N'wamitwa wu vumbiwa hi Maribye ya Migodi yo huma eka Mayini wa ka Madonisi." )
( data_0015 "U tikhoma hi vutihlamuleri loko swi ta eka timhaka ta swipyopyi kumbe swinwana leswi pyopyaka?" )
( data_0016 "Hi le ku kondleteleni phurojeke ya masungulo na netiweke ya madokodela yo tokota eKwaZulu-Natal." )
( data_0017 "Yi kombeta swinene hi mfanelo egedeni yo nghena eka ndhawu leyi lawuleriweke." )
( data_0018 "Vukorhokeri bya Tindzimi bya Rixaka byi sungurile mapfhumba laya langutisaka ngopfungopfu eka ku tumbuluxa tidikixinari ta xithekiniki ta swikolo eka tidyondzo to hambana." )
( data_0019 "Bulu leri a ri khome hi wanuna wun'wana loyi a a tirha eka etinsimbhini eJilongo." )
( data_0020 "Dokodela wa marhambu na misiha, kumbe khiropurakitara, kumbe xibedhlele va fanele ku rhumela akhawunti eka muthori." )
( data_0021 "Ndzi hetile tin'hweti ta tsevu ndza ha nghenela swikambelo na inthavhiyu hi va ka Supasipoto." )
( data_0022 "Papila ra Swibumabumelo ra Mfumo wa Miganga, ri tshikelela swilaveko swo cinca ka sisiteme ya mafambiselo ya masipala, handle ko susumeta malunghiselelo ya huvo." )
( data_0023 "Eka xiphemu xa vumune xa nongoloko wa Vunavetisi bya Inthanete, ntshikelelo wa hina wu le ka Khakhuleta ya Tihakelo." )
( data_0024 "Kambe a nga ha ndzi lavi." )
( data_0025 "Hi swona leswi nga endlaka a hi khomisa nghavitla Dokodela!" )
( data_0026 "Papila ra Swibumabumelo ra Mfumo wa Miganga, ri tshikelela mhaka ya ku va kona ka rixaka, ku nga ri ntsena ku pulana ka masipala." )
( data_0027 "Mi ta va mi lemukile leswaku mali leyi yi tele, ku vula Mafemani." )
( data_0028 "Papila ra Swibumabumelo ra Mfumo wa Miganga ri vula leswaku matimba ya vumbiwa na ku tivisa mitirho ya mfumo wa rixaka na wa xifundzankulu." )
( data_0029 "Pfhumba ra masungulo ra malembe mambirhi ri ta kondleteriwa eGauteng naswona ku ta pfuriwa hofisi eNewtown." )
( data_0030 "Khopi leyi nga tiyisiwa hi va nawu ya pasi vumbhoni bya adirese leyintshwa ya laha u tshamaka kona." )
( data_0031 "Byi fanele byi ringeta ku katsa na leswi khumbaka rixaka hinkwaro, swo fana na Xitsongwatsongwana, kumbe Eyidzi na vugevenga." )
( data_0032 "Xiyenge xa makumenharhunhungu xa tirha eka n'wini wa mfanelo ya xikhale ya njhongelo kumbe mfanelo ya xikhale ya migodi?" )
( data_0033 "Ku veka mabokisi ya ku posa ematlhelweni ya mapatu, na mabokisi ya tiadirese." )
( data_0034 "Holobye u fanele a cinca mfanelo ya xikhale ya njhongelo?" )
( data_0035 "Ndzhaka ya mutima, loyi evutonwini bya yena a endleke xikombelo xo kala ku nga tirhisiwi khodi ya nawu wa Mazulu?" )
( data_0036 "Vanhu lava nga ni Xitsongwatsongwana kumbe Eyidzi, lava miri ya vona yi nga tiyelangiki ku lwa ni xitsongwatsongwana xa Rifuva." )
( data_0037 "Pholisi yi ta cinciwa hi Vukorhokeri bya Tindzimi bya Rixaka loko swi laveka, naswona hinkwavo lava khumbhekaka va ta tivisiwa hi ku cinca koloko." )
( data_0038 "Swiviko leswi kombisaka ku humelela ka tidyondzo leti endliwaka swi tshama swi ri karhi swi rhumeriwa eka Huvo ya Vulawuri bya Miri." )
( data_0039 "Boneka u ya tshama endlwini ya mfumo eNkowankowa, kambe a hlongoriwa hi ku tsandzeka ku hakela rhente." )
( data_0040 "Hambanisa exikarhi ka leswi nga emiehleketweni ya munhu na leswi swilo swi ngo va xiswona." )
( data_0041 "Timhaka hinkwato ta njhongelo na mbuyelo wa tona lowu mfanelo yi vulavulaka hi tona." )
( data_0042 "Ku nghenisa swikombelo eka Hofisi ya Vatsundzuxi va swa Vuthekiniki, swi ta hlwerisa fambiselo." )
( data_0043 "Ndzawulo yi teka swiboho, goza-hi-goza, mayelana na nkoka wa mati na malawulele ya nthyakiso." )
( data_0044 "Ku lwa na Xitsongwatsongwana kumbe Eyidzi, na ku kondletela ntolovelo wa vutihlamuleri eka swa masangu, na swa mahanyelo ya vanhu." )
( data_0045 "Tindlela to vika hi tlhelo ra matirhisanele na Tihuvo ta Tindzimi ta Rixaka ti ta va tihlamuseriwile hi ndlela yo twisiseka." )
( data_0046 "Tshaha marito kumbe xivulwa lexi kombisaka leswaku vanhu vanyingi a va pyopyiwile enkhubyeni wo nyika masagwadi." )
( data_0047 "Hi nkarhi lowu Huvo ya RIrimi ya Rixaka yi ye emahlweni na ntirho lowu a wu fanele ku endliwa." )
( data_0048 "Leswi swi vula leswaku timfanelo ta wena tani hi mungheneri wa ndzingetelo wa mirhi nkarhi hinkwawo hileswi." )
( data_0049 "Hikwalaho Qhinga leri Hlanganisiweke leri Tiyimelaka ra Nhluvukiso wa Matikoxikaya yi ta vuyerisa eka vurimi ni ka xiphemu hinkwaxo xa le makaya." )
( data_0050 "Milawu yo sirhelela n'wini wa pholisi yi sungurile ku tirhisiwa hi ti n'we ta Mudyaxihi magidimbirhi na n'we." )
( data_0052 "Huvo yo Maketa Vurimi ya Rixaka yi endla mitirho ya yona hi ku tirhisa minongonoko ya mune ya xithekiniki na nongonoko wun'we wo seketela?" )
( data_0053 "Mzambezi u vutisile leswi Domchacha a a tele swona, hambileswi swo tala ana a a swi twile." )
( data_0054 "Hi ta seketela matshalatshala ya xifundza xa Nhlangano wa Nhluvukiso wa le Dzongeni wa Afrika ku ololoxa xiyimo eMadagascar." )
( data_0055 "Migingiriko leyi fambelanaka no vumbiwa ka swiyenge swintshwa na timekhenizimi ka ha endliwa hi ku tirhisana swinene, na Huvonkulu ya Tindzimi ta Afrika-Dzonga." )
( data_0056 "Nhlengeletano wu ta sungula nandzelelano wa ku tihlanganisa na lava va khumbiwaka hi sisiteme ya Vutleketli byo Hatlisa bya Mabazi." )
( data_0057 "Ku chayela u dyile swidzidziharisi kumbe u nwile swipyopyi." )
( data_0058 "Va Sisiteme ya Vuhlanganisi na Vuxokoxoko ya Mfumo kumbe vanyiketi va vutirheli va nga tirhisa tikhukisi ku hlengeleta vutivi bya le xikarhi." )
( data_0059 "Thekinoloji - yi tshikilela nhluvuko eka swimakiwa swa thekinoloji ya xiyenge xa le henhla." )
( data_0060 "Va tinghenisa eka swidzidziharisi ni swipyopyi, kutani va wela ekhombyeni ro ya eka swa masangu va nga tiyimiselangi." )
( data_0061 "Huvo yo Maketa Vurimi ya Rixaka yi kongomane no tumbuluxa masungulo ya nhlangano wa ndzavisiso wa makete wa vurimi." )
( data_0062 "A ku na xilaveko xa leswaku mali ya mpfuneto wa Nongonoko wa ku Tlherisiwa ka Misava eka Nhluvukiso wa Vurimi yi tlheriseriwa endzhaku tanihi mali yo lomba." )
( data_0063 "Yer! ku konya Masocha, a hima tafula hi swibakele swakwe hinkwaswo." )
( data_0064 "Va Sisiteme ya Vuhlanganisi na Vuxokoxoko ya Mfumo va nga ka va nga vi na nandzu wa ku tsandzeka ku hlamula." )
( data_0065 "Vanhu van'wana, loko kumbe vanhu volavo va ri swirho swa Huvo?" )
( data_0066 "Vatirhi a va fanelanga ku tinyumisa emahlweni ka vatirhikulobye hi ku tirha mitirho ya mfumo va pyopyiwile." )
( data_0067 "Mangalani a tshika ntirho a ya tirha eXaswita." )
( data_0068 "Tiwebusayiti leti ku nga hlanganisiwa na tona kumbe matluka, a swi le hansi ka vulawuri bya Sisiteme ya Vuhlanganisi na Vuxokoxoko ya Mfumo." )
( data_0069 "Malongoloxelo na swikhedzakhedza leswi tirhisiweke eka tinxakaxaka ta switlhokovetselo, tibayogirafu, tinxaka to hambana ta tiatikili ta maphephahungu swe swe." )
( data_0070 "Xi dyondza nakambe mpfhuka wa ku suka eka Mhinga ku ya eMakhado." )
( data_0071 "Leswi swi ta endla leswaku u kota ku vhota eka xifundzatsongo xa ku vhotela, lexi u tshamaku eka xona." )
( data_0072 "Vanhu lava a va ta hi le tindhawini to tanihi vaThomo na vaMtititi." )
( data_0073 "Pulani ya Antswisa Mphakelo wa Vukorhokeri yi tirha tanihi rimba ro tivisa vakhumbeki mayelana na mipimo ya Tikhomixini ya Vukorhokeri bya Vaaki ya vunyiki bya vukorhokeri." )
( data_0074 "Malawulele ya matirhiselo ya ta lawula nthyakiso na matirhiselo yo tlula mpimo ya swihlovo swa mati." )
( data_0075 "Nakambe, migingiriko ya vanhu yi vanga nthyakiso na swiphiqo swa nkoka wa mati." )
( data_0076 "Boxa malembe manharhu lawa Xifafa a nga tikomba vunghwazi bya yena eka mitlangu ya Miphikizano ya Thenisi." )
( data_0077 "Siku rin'wana hi Mugqivela, van'wamapurasi va endlile mphikizano wa muchongolo epurasini ra le Saphikwa." )
( data_0078 "Xiyaxiya: Mutirhi u na mfanelo ya ku tirhisa tindlela ta ku herisa mhangu leyi ku ya hi Nawu wa Timhaka ta Vatirhi." )
( data_0079 "Leswi swi nga vula, xikombiso loko munhu a chayela a pyopyiwile." )
( data_0080 "Mutirhisi a nga ala tikhukisi hikuva tiburawuzara to tala tipfumelela munhu xiviri ku ala ku tirhisa tikhukisi." )
( data_0081 "Tirhekhodo ta matsalwa hinkwawo laya amukeriweke no humelerisiwa hi Vukorhokeri bya Tindzimi bya Rixaka Tiyuniti ta Tindzimi ti fanele ku pfuxetiwa hi minkarhi hinkwayo." )
( data_0082 "Vukorhokeri bya Swibalo bya Afrika-Dzonga byi ta ku nyika nothisi leyi nga tsariwa ya ku khansela ntsariso kumbe ku ala ku khansela ntsariso." )
( data_0083 "Nthyakiso wa mati wu vanga swiphiqo swo tala." )
( data_0084 "Mutirhi a nga fanelanga ku tirha mitirho ya yena a pyopyiwile." )
( data_0085 "Xana va Xiyenge lexi Tiyimelaka xa Swivilelo va ta endla yini loko mutirhelamfumo wa xiphorisa kumbe xirho xa vaaki xi nghenisa xivilelo eka Xiyenge lexi Tiyimelaka Swivilelo?" )
( data_0086 "Nyiketa khopi ya xitifikheti xa ntsariso wa Bindzu ra Nhlayo leyi Pimiweke ya Swirho lexi nga tiyisiwa hi va nawu." )
( data_0087 "Khoto ya vana yi nga ka yi nga nyiketi xileriso xa ku teka n'wana ku ya n'wi wundla loko ku nga si hundza masiku ya makumetsevu." )
( data_0088 "Hungu leri nga kongoma swilo swo pfuna swo huma eka vanghenisa-xandla swi ta laveka swinene eka Vukorhokeri bya Tindzimi bya Rixaka." )
( data_0089 "Hluvukisa miehleketo hi ku humesa mavonelo mbhurisano, ku tirhisa mimepe ya miehleketo, tichati to longoloxa na mixaxamelo ya swilo." )
( data_0090 "Va rhumerile vanhu ku ya chavelela Ringana, ivi vanhu volavo va ya kuma mhaka leyi." )
( data_0091 "Ntirho wa xiboho xo wundla wu suseriwa eka xiseketelo xa vuxaka bya ngati, ku teka n'wana ku ya n'wi wundla kumbe leswaku vanhu va tekanile." )
( data_0092 "Humesa eka Inthanete fomo ya xikombelo ya Nsirhelelo wa Vun'wini bya Vito, ku hlayisa vito ra Bindzu, ra Nhlayo ya leyi Pimiweke ya Swirho, loko vito ri ta cinca." )
( data_0093 "Hluvukisa miehleketo hi ku humesa mavonelo hi mbhurisano, ku tirhisa mimepe ya miehleketo, tichati to longoloxa na nxaxamelo wa swilo." )
( data_0094 "Vito ra Nghunghunyana ri nga ka ri nga rivariwi eka matimu ya Vatsonga-Machangana, lava nga balekela haleno Thiransivhala." )
( data_0095 "Loko va swi rhandza vo tikhorisa kwala ndlwini ya nuna kumbe va rhwalana va ya eGiyani." )
( data_0096 "I yini lexi endleke leswaku Valungu va tshika ku tshemba Solani?" )
( data_0097 "Xifafa na Chavani va ve na matimu ya kahle eka mitlangu ya Miphikizano ya Thenisi." )
( data_0098 "Maphepha laya nga nghenisiwa eka khompyuta ya hlayisiwa eka disiki ya khompyuta, leyi rhumeriweke eka tihofisinkulu ta Vutmbuluxi bya Dijitali bya Afrika-Dzonga." )
( data_0099 "Huvonkulu ya Tindzimi ta Afrika-Dzonga, i huvo ya ririmi leyi vikaka hi ku kongoma eka Holobye." )
( data_0100 "Vulawuri bya xifundzankulu byo nyika tilayisense naswona huvo yi tsandzekile ku fikelela ntwanano." )
( data_0101 "Byi ta tlhela byi kumeka eka webusayiti ya Ndzawulo ya vutshila na Mfuwo naswona byi ta engeteriwa nkarhi hinkwawo." )
( data_0102 "Ku hundzuka ka Ndzawulo ya Vusirheleri Vuthu ra Vusirheleri ra Rixaka ra Afrika-Dzonga ku fikelela ku langutela ka mina." )
( data_0103 "Tsakane u endlile xikombelo xa yindlu ya Nongonoko wo Aka hi Vuntshwa na Nhluvukiso, eka Ndzawulo ya Tindlu eka xifundzankulu xa Polokwane, hi magidimbirhi na mune." )
( data_0104 "Tinhlokomhaka leti eka tona va Xiyenge lexi Tiyimelaka xa Swivilelo va nga khoma tirhekhodo na tinxaka ta tirekhodo leti khomiweke eka nhlokomhaka yin'wana na yin'wana?" )
( data_0105 "Loko u amukeriwa eka swibedhlele swa Tliliniki ya Vutshunguri bya le Henhla, kamba na Xikimi loko ku vuyeriwa ko enela ku ri kona." )
( data_0106 "Papila ri nyiketa vuxokoxoko bya vundzeni bya khoso kumbe ndzetelovutivi." )
( data_0107 "Nkhuvo wa lembe na lembe wo tlangela nguva ya ximun'wana, tanihi malembe, wu ta khomeriwa eHodela ya Giyani." )
( data_0108 "Ku na ku ndlandlamuka eka ku tatiwa ka tiposo eka xiyenge xa Vukorhokeri bya Hungu ro Koma." )
( data_0109 "Ntekele hi yena xisihalali hikuva u alela Manayila loko a boxa leswaku u lava ku tekana na Jamboti." )
( data_0110 "Ejensi yo ka yi nga ri ya mfumo i ejensi leyi nga tsarisa leyi nyiketaka vutirheli bya ku tlhantlha swirhalanganyi swa timholovo emitirhweni." )
( data_0111 "Eskom yi tivisile nongonoko wa vuvekisi wa ntsengo wa ku ringana dzana na makumentlhanu wa tibiliyoni ta tirhandi eka ntlhanu wa malembe lama taka." )
( data_0112 "Xikombiso xa: Mutirhi u tlanga ntlangu wa khompyuta eka khompyuta ya le hofisini hi nkarhi wa ntirho." )
( data_0113 "U tshikile ntirho efemeni leyi a a tirha eka yona hikuva a tshembisiwile ku ya tirha efemeni ya Switirhisiwa swa Munhu swa Nsirhelelo." )
( data_0114 "Ndhawu leyi switleketli swa nyama swi fanele swi basisiwaka yi fanele ku va kona." )
( data_0115 "Senthara ya Vutumbuluxi bya Vukorhokeri bya Vaaki, yi nge tekeli enhlokweni madurhele ya swikombelo leswi katsaka poso." )
( data_0116 "Vutumbuluxi bya tiphurojeke to nyika mitirho leti katsaka mfumo wa Afrika-Dzonga hi ku tirhisana na matiko man'wana ya Nhlangano wa Nhluvukiso wa le Dzongeni wa Afrika?" )
( data_0117 "Byetlelo na swo famba swi ta hakeriwa hi Senthara ya Vutumbuluxi bya Vukorhokeri bya Vaaki." )
( data_0118 "Senthara ya Vutumbuluxi bya Vukorhokeri bya Vaaki yi tivisa ra vumune xiyenge xo nyika masagwati xa lembe xa vutumbuluxi xa mfumo." )
( data_0119 "Vafambisi va swa mafu lava thoriweke no tiviwa ku ya hi nawu." )
( data_0120 "Ku ku byela loko ru ku u fanele ku khomanyana, kumbe ku hundziseriwa eka mutirhelamfumo un'wana?" )
( data_0121 "Tliliniki ya Vutshunguri bya le Henhla yi kombise leswaku yi nga kombela swirho ku hakela mali yin'wana." )
( data_0122 "Hi ku famba ka nkarhi Xikhegu u vuyile a titshunxa hi xijahetana, lexi a nga xi thya vito ra Xipene." )
( data_0123 "Leswaku u kota ku nghenela eka lenaxipi, muthori u fanele ku tiyimisela no swi kota ku nyiketa lenaxipi." )
( data_0124 "Ku ve na bubutsa leri nga onha mphakelo wa gezi exibedhlele naswona tiwadi ta vukheta ti tirhisa gezi ra jenereti." )
( data_0125 "Nyimpi ya Gogoya na Ngomani yo gangisana yi suka yi yima hi milenge yi ku mpoo!" )
( data_0126 "U onhe N'wa-Mdanisi kutani a hluvuriwa nguvu ya vufundhisi laha a nga tikuma a nwile mhondzo, kutani a fa." )
( data_0127 "Hi ku tirhisa Vuhundzuluxi bya Mahungu ya Dijitali u kuma na mixavo yo antswa leyi u lulamiseriweke yona hi Xikimi xa Vutshunguri xa Vatirhelamfumo." )
( data_0128 "U nga tlhela u kombela muchuchisi ku tivisa muthori wa wena hi leswi humelelaka leswi endlaka leswaku u xwa entirhweni." )
( data_0129 "Laha swi faneleke, xitifikheti xa vutshunguri xo xwa exikolweni, kumbe entirhweni u nyikiwa xona." )
( data_0130 "Ndzi nga ka ndzi nga ku peti endzhopeni, ndzi nga kota ntsena ku ku humesa endzhopeni." )
( data_0131 "A nga onhangi nkarhi, u lo vhe a fambafamba exikarhi ka masocha lawa a ya lo thwi, emun'wini wa ndzhenga." )
( data_0132 "Ndzi ta amukela ntirho ehandle ka Ndzawulo ya Vusirheleri Vuthu ra Vusirheleri ra Rixaka ra Afrika-Dzonga hi muholo lowu fanaka na swiyimo swa vukorhokeri." )
( data_0133 "Hlongwane a a ri xandla xa mufambisi wa feme ya Switirhisiwa swa Munhu swa Nsirhelelo eGiyani." )
( data_0134 "Ku ya tivisa mana wa yena leswaku u khomiwile, naswona u tirhela xigwevo xa yena epurasini ra Timbavati." )
( data_0135 "Ku dyondzisa vanhu leswaku ku tlhava ka dyambu ku dlaya switsongwatsongwana swa Rifuva." )
( data_0136 "I swa nkoka leswaku vathori va tsarisa ntwanano wa vona wa lenaxipi na va Vulawuri bya Sekitara ya Dyondzo na Vuleteri." )
( data_0137 "Loko mutirhisi a nga kumi nhlamulo hi nkarhi lowu faneleke, mutirhisi u fanele ku landzelela mhaka leyi na va Sisiteme ya Vuhlanganisi na Vuxokoxoko ya Mfumo." )
( data_0138 "Ku laveka phemiti ya ku nghenisa etikweni ku nghenisa etikweni swiharhi kumbe swikumiwa swa swiharhi eRiphabuliki ya Afrika-Dzonga." )
( data_0139 "Xilawuri lexi Nghenisiwaka Tiphurogiramu ta Khompyuta ya Dijitali xi fanele ku tirha ekusuhisuhi na swifundzankulu eka timhaka ta ririmi leti khumbaka swifundzankulu swo karhi." )
( data_0140 "U ta rhumeriwa Vukorhokeri bya Hungu ro Koma leyi nga hlamusela xiyimo xa xikombelo xa wena (ku fika ka xona na ku amukeriwa)." )
( data_0141 "Ntsumi swi vula vurhumiwa bya wanuna bya mfanelo ya yena ya hlomisa ri nga wansati?" )
( data_0142 "Ku xwa hi xivangelo xa mavabyi u nga ri na vumbhoni bya papila ro huma eka dokodela." )
( data_0143 "U nuhwete nakambe, a ringeta ku bvumba leswaku a ri ri risema ra yini kambe nhlamulo do!" )
( data_0144 "Xi humesiwile hi mfumo wa Afrika-Dzonga hi mayelana na ku tiyimisela ku xavisa xiphemu xa tixere ta Thelekhomo ya Afrika-Dzonga." )
( data_0145 "Nhlekanhi wolowo a nga ku twangi na ku nuhwa ka fendlele ya Zwane." )
( data_0146 "Hilaha yi tirhaka hakona ni leswaku hikwalaho ka yini u tirhisa vutshunguri byo siva nikhothini?" )
( data_0147 "Mbambu u pfukile a teka xibalesa hi ku hatlisa a kombetela Maceke." )
( data_0148 "Timiliyoni ta vanhu emisaveni hinkwayo ti tirhisile vutshunguri byo siva nikhothini ku va pfuna ku tshika ku dzaha." )
( data_0149 "Van'wana va xwa na le mitirhweni loko xipanu lexi a xi tekaka xi ri xa yena xi hluriwile." )
( data_0150 "Mina Hina hi twanane ku landzelela milawu ya xiyenge xa masagwati xa vutumbuluxi xa Senthara ya Vutumbuluxi bya Vukorhokeri bya Vaaki." )
( data_0151 "Ku vaviseka eka swirho thundhelo ku vaviseka ka thundhelo kumbe ka sisiteme ya marhumbu swi nga humelela." )
( data_0152 "Mutirhi loyi a nga vaviseka i mulawuri wo tirha, xirho xo tirha xa Bindzu ra Nhlayo leyi Pimiweke, n'wini wa mutirhisani eka bindzu?" )
( data_0153 "Vekela vheluvhu, kumbe xipfalo xa moya xintshwa, nkarhi hinkwawo loko u cinca thayere." )
( data_0154 "Ku tlimbana naswona swi na xiphemu lexikulu xo tlulela ka Rifuva." )
( data_0155 "Xitsongwatsongwana kumbe Eyidzi, yi hangalaka hi xihatla laha tikweni." )
( data_0156 "Ku hlengeleta misayino eka vaakamiti ku tsala pulani ya bindzu ku sungula fambiselo ra ku hlawuriwa ka swirho swa Bodo." )
( data_0157 "Amukelani leswaku swipfuno swo huma eka va Malawulelo ya Muganga ya Switirhisiwa swa Ntumbuluko, a swi lo ololoxi swiphiqo hinkwaswo swa vaaki." )
( data_0158 "Nkateko wa kona hi leswi laha Wekixopo a nga tirhiki ni vavasati?" )
( data_0159 "Va Malawulelo ya Muganga ya Switirhisiwa swa Ntumbuluko va tlakusa ku tirhisiwa hi vutlhari ka swipfuno swa ntumbuluko, ku antswisa vutomi bya vanhu." )
( data_0160 "Xikhegu u ve a kuma n'wana wa mufana kutani a n'wi thya vito ra Xipene." )
( data_0161 "Kuma tindlela to hambana to andla miehleketo, a tirhisa thisorasi, na ku hlamusela swikhedzakhedza swa ririmi." )
( data_0162 "Va Xiyenge lexi Tiyimelaka xa Swivilelo va nga ha hundzisela mhaka emaphoriseni ku va yi lavisisiwa na ku veka tihlo leswi yi fambisaka xiswona." )
( data_0163 "Senthara ya vukamberi yi ta rhumela xikombelo xa wena eka Xirho xa Huvonkulu, leswaku xi amukeriwa, kumbe ku aleriwa." )
( data_0164 "Loko hi kumile fomo ya wena ya xikombelo, hi ta ku rhumela Vukorhokeri bya Hungu ro Koma ku ku byela leswaku hi yi kumile." )
( data_0165 "Ti tlhela ti humelela edorobeni eka vaMatanato na le matikoxikaya eka vaHasani." )
( data_0166 "Lawa hi wona mavonele eka Malawulelo ya Muganga ya Switirhisiwa swa Ntumbuluko, lama tirhisiwaka eka maendlelo ya Malawulelo ya Muganga ya Switirhisiwa swa Ntumbuluko?" )
( data_0167 "Pfhumba ro tumbuluxa Vukorhokeri bya Huvo ya Rixaka ya Layiburari na Vuxokoxoko ri hetisiwile hi lembe lero naswona swirho swi ta thoriwa eka xiphemu xa vumbirhi xa magidimbirhi na nharhu." )
( data_0168 "Hi lembe ra gidimadzanakaye na makumetsevutsevu, xi haverile xidlodlo xa masitasi, eka yona dyondzo yoleyi, ni yunivhesiti ya N'walungu." )
( data_0169 "Eka xikombiso lexi landzelaka, mufi u na maxaka manharhu, ku nga |ei, |see na |dee?" )
( data_0170 "A mi famba na mapurasi ku vutisa Misaveni, xi n'wi languta exikandzeni emixweni lowu ku vonakala a ka ha tikanyana." )
( data_0171 "Ina, ri endle papa ri kondza ri ya ncikinya emugiveni wa phalamende ya le tilweni." )
( data_0172 "Loko u lava ku cinca nhlawulo wa wena hi lembe ra magidimbirhi na khume, hi kombela u landzelela magoza manharhu lamo olova laha hansi." )
( data_0173 "Munhu loyi u fanele ku va a pasile tidyondzo ta mabindzu, Akhawuntini na Ikhonomikisi, ku katsa Metse na Xitsonga." )
( data_0174 "Xana u ku byele yini U ndzi byele leswaku u ye eTiyani naswona u vone lwandle?" )
( data_0175 "Va bile va thlela va dlaya nhwanyana." )
( data_0176 "Va tshovile evhengeleni ra ka Masungwini." )
( data_0177 "Va yivile evhengeleni ra ka Masungwini." )
( data_0178 "Longo ra leswi a swi tiviwa tanihi mzabalazo." )
( data_0179 "Vayimeri va vumaki lava nga na ku tsakela, va rhambiwile ku tisa tipulani ta bindzu, eka Nhlangano wa Nhluvukiso wa Tiindastiri." )
( data_0180 "Rhumela fomo ehofisini ya Vukorhokeri bya Swibalo bya Afrika-Dzonga ya laha u nga tsarisa kona." )
( data_0181 "Thawula u tile a ta fika hi bazi ra ka Risava hi nkarhi wa ndzhenga." )
( data_0182 "Nkarhi wun'wana va Xiyenge lexi Tiyimelaka xa Swivilelo, va lawula ndzavisiso hi ku nyika swiletelo swa hilaha ndzavisiso, wu faneleke ku fambisisiwa xiswona?" )
( data_0183 "A ndzi nga ri na xiphiqo ku tshama na Matanato." )
( data_0184 "Muyimeri wa yuniyoni ya vatirhi, kumbe tiyuniyoni, u fanele ku tata fomo ya Nawu wa Timhaka ta Vatirhi, wa ntlhanu hiko n'we hiko" )
( data_0185 "Vubihi bya Nukeri byi hetelele byi humerile erivaleni hi ku khomiwa ka vaMajosi." )
( data_0186 "Futhi swo tala swa swona, a swi nga ri kona eka buku leyi a va yi tirhisa ya Xisomisani." )
( data_0187 "Xitsalwana hinkwaxo xi lo pyi hi swihoxo naswona xi hlanganisa nhloko hambileswi xi nga xopaxopiwa no hleriwa." )
( data_0188 "Eka mikhuvo ko tala swakudya swi vekiwa endlwini swi swekiwile nkarhi lowo leha kutani swi khomisa vanhu hi le ndzeni." )
( data_0189 "Hambileswi xitsalwambiko xi nga xopaxopiwa no hleriwa, xitsalwana hinkwaxo xi lo pyi hi swihoxo." )
( data_0190 "Huvo ya Nhluvukiso wa ikhonomi na Vatirhi ya Rixaka yi fanele ku amukela fomo ku nga si fika masiku ya khumemune ya ku sungula ka magoza yo vilela." )
( data_0191 "A ku nga ri ririmi leri a ri n'wi sivela ku bula na |Lynette." )
( data_0192 "Tiwili to sungula na tikhodisili kumbe tidokhumente leti nga na xikongomelo xo tirha tano - loko ti ri kona." )
( data_0193 "Yena u vurile leswaku u swi nyikiwile hi thicara Cawana, loyi a huma eAmerika." )
( data_0194 "Dyondzo ya ku hlaya yi fanele ku tlakusiwa no hlohloteriwa hi ku tirhisa minongonoko ya Dyondzo ya Masungulo na Vuleteri ya Lavakulu." )
( data_0195 "Fomo leyi vekiweke ya Xiengetelwa xa |ei, yi fanele ku tirhisiwa loko xivilelo xi endliwa." )
( data_0196 "Loko a nwile swinwo leswi pyopyaka kumbe swidzidziharisi leswi nga na nakhotiki." )
( data_0197 "Timhondzo timbirhi, swi kombisa xivono xa xidemokiratiki, fambiselo ro kala xihlawuhlawu xa nghohe na rimbewu eAfrika-Dzonga." )
( data_0198 "|Gee na |aych va nge kumi nchumu eka |e." )
( data_0199 "Swi teka nkarhi wo leha ku herisa switsongwatsongwana swa Rifuva." )
( data_0200 "Tsundzuka, ndhawu yo sungula ku yisa swivilelo, ku fanele ku va eka muphakeri wa muganga." )
( data_0201 "Malawulelo ya Muganga ya Switirhisiwa swa Ntumbuluko yi tala ku khumba ku cinca lokukulu ka tipolitiki na mifuwo; leswi swi teka nkarhi." )
( data_0202 "Muofisiri loyi a Thoriweke wa Swibalesa u ta kambela ndhawu ya wena ku tiyisa leswaku u landzelerile swilaveko swa xisefo xa xibamu." )
( data_0203 "Ku bvumba leswi xitori xi vulavulaka hi swona hi ku languta khavhara ya buku." )
( data_0204 "Ntirhonkulu wa valanguteri eka nongonoko, i ku vona na ku hundzisela vatirhi eka Nongonoko wa ku Hanya Kahle ka Vatirhi, lava lavaku ku pfuniwa." )
( data_0205 "Tshemba leswaku va Malawulelo ya Muganga ya Switirhisiwa swa Ntumbuluko, va hlamusela ku olovisa ku landzeleriwa ka nawu?" )
( data_0206 "Ku endlela ku fikelela xikongomelo lexi tin'wana ta tiphurojeke leti nga eku endliweni hi leti landzelaka." )
( data_0207 "Leswi swi humelela loko miri wa vona wu nga tiyelanga ku ringana ku lwa ni switsongwatsongwana swa Rifuva?" )
( data_0208 "Nkateko hileswaku a hi hinkwavo lava nga ni xitsongwatsongwana lexi, lava nga ni Rifuva." )
( data_0209 "Hi lava va tsakelaka swa thekinoloji ya tikhompyuta, kumbe lepithopo." )
( data_0210 "Xivilelo xa |class |five: I xivilelo lexi nga ri ku ehansi ka matimba, kumbe pholisi ya Xiyenge lexi Tiyimelaka xa Swivilelo." )
( data_0211 "Xiphemu xa makumemunetsevu, a xi tirhe ku fikela eka siku leri pfunaka ro tlangela ra vunharhu." )
( data_0212 "Va Malawulelo ya Muganga ya Switirhisiwa swa Ntumbuluko va nga nyika ntsena mikarhi yitsongo yo pfuna vanhu ku fikelela swilaveko swa vona." )
( data_0213 "Matanato, Hasani ingi a nga n'wi tekangi." )
( data_0214 "Gezani u nyuherile, kambe a hi ku tsutsuma ka yena, hikuva nyarhi, a yi tsandziwi hi timhondzo ta yona." )
( data_0215 "Cawuke kumbe madokodela a ku ri hava loyi a ehleketa leswaku Hlamarisa a nga pona." )
( data_0216 "Mahlo yakwe ya wele ehenhla ka ka buku ya xikambelo, leyi a ya ha bvutame kwalaho ehenhla ka tafula." )
( data_0217 "Xitsongwatsongwana xa ha vangela vanhu vo tala nkelunkelu eka mikarhi leyi hi hanyaka eka yona." )
( data_0218 "Vayimani ni vadyuharhi lava nga ehenhla ka makumetsevuntlhanu wa malembe a va fanelanga tlhaviwa injhekixini ya sitirepitomisini?" )
( data_0219 "Hi tlhelo yi na rhadiyo leyi tlangaka na Disiki ya Khompheke, yi tlhandlekela hi rhadiyothepi, yi tlhela yi ku xitimamoya wa twa!" )
( data_0220 "Vholoteji ya le xikarhi: yi tala ku tirhisiwa ku phakela gezi eka tiindasitiri ni tindhawu letikulu ta mabindzu." )
( data_0221 "Migingiriko yo tala ya Malawulelo ya Muganga ya Switirhisiwa swa Ntumbuluko yi hlanganisiwile na mintwanano ya matiko ya misava leyi sayiniweke hi Mfumo wa Afrika-Dzonga." )
( data_0222 "Endzhaku ko vuya enyimpini, u landzile rixaka ra yena eThiransivhala laha a nga fika a fuma." )
( data_0223 "Miehleketo ya mina a yi ri ka Matanato." )
( data_0224 "Ka hina ku hava nchumu xo xi vona Matanato." )
( data_0225 "Vatswatsi lava nga ni swikombiso swa Rifuva." )
( data_0226 "Sisiteme leyi Tilawulaka yo Kuma Vuoxokoxoko eka Tiakhayivhi ya Rixaka yi na vutivi ntsena lebyi nga hlayisiwa kona bya khale, ku nga ri matsalwa ya tidokhumente." )
( data_0227 "Kholani u ri n'wana wa yena u ta ya nghena eYunivhesiti ya Pitori." )
( data_0228 "Xana marito lama ya nga eka ndzimana ya vunharhu ya kombisa Juja Mzambezi a ri munhu wa njhani?" )
( data_0229 "Va Malawulelo ya Muganga ya Switirhisiwa swa Ntumbuluko va vulavula hi vanhu na switirhisiwa swa ntumbuluko." )
( data_0230 "Vula swilo swimbirhi leswi Hasani a hlamarisiweke hi swona hi Matanato." )
( data_0231 "Eka tlhelo ra mphakelo, Eskom yi tirha hi matimba ku vona leswaku ku sunguriwa tiphrojeke ta ntirhisano ta xihatla." )
( data_0232 "Xana hi rihi vito ra Sassie ra ntiyiso naswona hikwalaho ka yini a thyiwile vito ra Sassie?" )
( data_0233 "Eka tona ndzi nga hlaya tindlu ta Nongonoko wo Aka hi Vuntshwa na Nhluvukiso, ta tsima, kun'we na to rhenta." )
( data_0234 "A wu tlangiwa ehenhla ka vuhakeleri byin'wana na byin'wana?" )
( data_0235 "Nhwana yena a swi enerile ku va a thwasa vukhomba." )
( data_0236 "Nongonoko wa leswi a nga endzeni, i xitirhisiwa xa nkoka lexi nyikaka hi miehleketo ya leswaku, Pulani leyi Hlanganisiweke ya Nhluvukiso, wu nga va njhani." )
( data_0237 "Ku endla xikombelo xa phasipoto ya xihatla, u tata fomo ya Xikombelo xa Phasipoto - Makumenkombonharhu." )
( data_0238 "Xikhegu u vhe a tinyiketela ku dyondza xikolo ku kala a ya heta tidyondzo ta yena ta vuinjhiniyara eyunivhesiti." )
( data_0239 "Swibedhlele, titliliniki ni tindhawu ta xilamulelamhangu swi nga rhanga swi khomanisiwa ku nga si langutisiwa tin'wana tindhawu." )
( data_0240 "Kuteloko a ndzi langutile a korwile, o: Hatlisa u tshama ehansi, ndzi nga si ku suluvata." )
( data_0241 "A ndzi ya kamba loko va nga ri na mirhi yo byala hala Saphikwa." )
( data_0242 "Mangalani u sungula ku tisola endzhaku ka loko Phurofesa Nhlamulo wa le ka Shigalo, a hlamuserile hi norho." )
( data_0243 "Loko manana a nyika mpfumelelo eka ku pfumela loku, yena na tatana va fanele ku tata fomo yintshwa ya Xikombelo xo Nghenisa Vuxokoxoko bya Tata wa N'wana, Gidimadzanatsevu na makumenhungumbirhi." )
( data_0244 "Loko u nga vileli wena Burigadiya, ku na xikhumba lexi ndzi rhandzaka ku xi tlhuvutsa na Tatana Mabasa laha." )
( data_0245 "Mpimo wa le Ndhawini wa Mpindzulo wa cinca, leswi swi endla leswaku wu kamba xikalu xo rhelela." )
( data_0246 "Ntlawa wa Majosi a wu yiva mali na tihomu ta vanhu." )
( data_0247 "Ku bvunga - ku teka hi xihatla hi ndlela yo yiva." )
( data_0248 "Xi nga swi twi leswaku va vulavula yini kambe xi ri ku bvumbeni." )
( data_0249 "Paluxa leswaku xifaniso lexi xi tekiwa ku sukela eka mavonele ya mani xana?" )
( data_0250 "Eka nkarhi lowutsongo wa vuhoxamali na bangi yin'wana na yini?" )
( data_0251 "Ku laveka byongo byo hluteka ku kumisisa rimitsu ra xiphiqo lexi Eskom yi nga na xona." )
( data_0252 "Tiyisisa leswaku va Malawulelo ya Muganga ya Switirhisiwa swa Ntumbuluko, va humesa switirhisiwa swa xiviri, sweswi ni le nkarhini lowu taka, eka vanhu va le kusuhi." )
( data_0253 "Teka fomo u yisa eka va nawu lava vuriwaka magqwetha yo tirhana na ku xavisiwa ka nhundzu ku tata xiyenge xa |Gee." )
( data_0254 "Swikombiso switsongo swa ndlela leyi va Malawulelo ya Muganga ya Switirhisiwa swa Ntumbuluko va tirhisanaka hayona na mitirho na swiyenge swo tala swi nyikiwile laha ehansi." )
( data_0255 "U nga ndzi byeli hi Ringeta Shivambu, ku kariha Mabasa a ri karhi a nghena enon'weni wa Burigadiya." )
( data_0256 "Yena a a ha ku sungula lembe rero eThekinikhono ya Pitori, laha a a dyondzela ku dizayina fexeni ya swiambalo." )
( data_0257 "Webusayiti leyi ya mepe wa ndhawu yi nyiketa swifaniso leswi kombisaka ku vumbeka ka webusayiti." )
( data_0258 "Muholo wa wena wu fanele ku va ehansi ka magidimbirhitsevu, na madzanakayemakumembirhinhungu wa tirhandi, hi lembe loko u nga ri evukatini." )
( data_0259 "Hi ku tirhisa nkoka wa sweswi Mpimo wa le Ndhawini wa Mpindzulo wu nga hlayeriwa ku ya hi nandzelelano lowu landzelaka." )
( data_0260 "Nongonoko wa Malawulelo ya Xitsongwatsongwana, kumbe Eyidzi, lowu ku nyikaka vuhlayiseki bya xihundla, loko u byi lava swinene." )
( data_0261 "Xxvii kambela avelano wa nxaviso na nhlangano wa nxaviso eka tindhawu ta mubejo no langutisa eka timhaka tihi?" )
( data_0262 "Hi nga ka hi nga ha kumi nkarhi wun'wana wo hlasela wo tlula lowu, ku vula Zava." )
( data_0263 "Ku na swo tala leswi ndza ha faneleke ku swi dyondza, ku ta nhlamulo ya Buragadiya." )
( data_0264 "Swivala swi fanele swi va na switiviso leswi hetisekeke leswi kombisaka vuanami bya muxaka wun'wana na wun'wana wa xivala?" )
( data_0265 "Nyiko u vuye a hluvuriwa nguvu ya vufundhisi, kutani a ya nwa mhondzo a fa." )
( data_0266 "Ku fambisa na ku hlayisa switichi swo haxa, handle ka ntirho wo dzima miako." )
( data_0267 "Hikwalaho ko dlaya mbyana ya Phahlela." )
( data_0268 "Ku fayetela vhene leyi a yi tirhisiwa hi Phahlela." )
( data_0269 "Rhulani a a ri n'wana wa vumbirhi eka N'wa-Willy na Masocha." )
( data_0270 "Hina hi le ka mitirho leyi ku tlakusiwa ka hina ku taka hikwalaho ka tintswalo ta van'wana, ku hlamula Buragadiya." )
( data_0271 "Ntlawa wa nkandziyiso wa tintiho lowu heleleke na swinhlokwana eka fomo ya Xikombela xa Pasi Rin'wana swa laveka." )
( data_0272 "Ku kambela ku vuyeriwa ka wena, swi nga endliwa hi xihatla no olova, hi Vukorhokeri bya Hungu ro Koma." )
( data_0273 "Loko a nghena ekamareni yo khudzehela eka yona u vone N'wa-Mzamani a lo lakahla, emubedweni." )
( data_0274 "U kotile ku ya rhula kokwa wa yena N'wa-Mzamani ndzhwalo wo hlayisa vatukulu." )
( data_0275 "Nongonoko wu rhangeriwa hi vafambisi va timhangu, lava nga na ntokoto eka vaongori lava tsarisiweke na vuthwasi byo engetela byo velekisa." )
( data_0276 "Swiphiqo swa rihanyu swi khumba timhaka hinkwato ta vaaki naswona swi tlhela swi khumba na tiphurojeke ta Malawulelo ya Muganga ya Switirhisiwa swa Ntumbuluko." )
( data_0277 "Vito leri ri nga n'wi hlamarisa, ku vile ra Mavhavaza Cawuke, Xipilongo, kwalaho a sungula ku biwa hi ripfalo." )
( data_0278 "Leswi humeleleke Masocha, swo dzuka nyuku hikwalaho ko chuhwa, swi nga humelela munhu wihi na wihi." )
( data_0279 "Ku na magozo yo tiya eka mani na mani, ndyangu wihi na wihi, na mabindzu laya nga endliwaka." )
( data_0280 "Hunguta rivilo u tlhela u tiyimisela ku yimisa xifambo, xi ku ntsirii, ku ringana mpfhuka wa timitara ta makumetsevu emahlweni." )
( data_0281 "Databeyisi ya Tirhekhodo ta Munhu ta swa Rihanyu yi na tirhekodo ta swa rihanyu ta wena." )
( data_0282 "Endla xikombelo xa mfanelo wo phasa tinhlampfi ntsena loko u rhambiwile, leswi nga kandziyisiwaka eka Gazete ya Mfumo." )
( data_0283 "Zava u gongondze no gongondza kambe a nga hlamuriwi." )
( data_0284 "Leswi a wu ri mpfhuka, naswona a nga koti ku hatlisa, u fikile dyambu se ri lava ku tlomuta." )
( data_0285 "Loko munhu a ri ni timitsu leti tiyeke u na miehleketo leyi tiyeke. Mangalani u khumbekile loko a twa leswi." )
( data_0286 "Hikwalaho ka yini gqwetha ra Mthovu ri nga kumanga ku tikeriwa eku kaneleni ka nandzu mayelana ni ku tlumbiwa ka xikhekudyana?" )
( data_0287 "Endzhaku ka ntsariso, xibukwana lexi xi ta kumeka etiposweni na le Sitandati Bangi naswona xi ta fambisana na xirhambo." )
( data_0288 "Empfhukeni a ku omile onge kun'wana ematikweni ya le kule, a ko tshwa nhova." )
( data_0289 "Va Vukorhokeri bya Swibalo bya Afrika-Dzonga va ta rhumela tifomo leti faneleke eka muhakeri wa muthelo wa xinkadyana loyi a nga rejistara." )
( data_0290 "Ku enetisa mihizo yoyoleyo, ndzi nga vula leswaku, ximilana xa rirhandzu, xi kurisiwa hi ku hanya hi ku tshembana." )
( data_0291 "D, buti wa le tlhelo wa mufi u ta kuma ndzhaka hinkwayo?" )
( data_0292 "Bvumba na ku nyika kombisa maendlelo man'wana loko a ololoxa swiphiqo." )
( data_0293 "Vatirhi va fanele ku nyikiwa livhi ya mavhiki manharhu hi ndzhendzeleko wa livhi." )
( data_0294 "Xana hi swihi leswi a swi vilerisa nsati wa Phahlela mayelana na vhene ya nuna wa yena?" )
( data_0295 "Boxa vito leri Ntsendzeleki a nga ri thya n'wana wa yena naswona hikwalaho ka yini a n'wi thyile vito leri?" )
( data_0296 "Sweswo ndzi ta swi endla hi ndlela leyinene, ku tiyisa Buragadiya." )
( data_0297 "Mfumo wa muganga wa le kusuhi wu ta tlhontlhiwa ku khuthaza Nhluvukiso wo endla swiboho hi switirho leswi pfumalekaka." )
( data_0298 "Phakula u tsakela ngopfu ku hlaya tibuku ta Xitsonga." )
( data_0299 "Xana tata wa n'wana yena u thyile n'wana vito rihi?" )
( data_0300 "Huvo yi fanele ku tivisa eka Holobye nkarhi wunwana kanwe elembeni eka migingiriko ya yona?" )
( data_0301 "Loko xihlovo lexi xi onhiwa, a ka ha ri na ku hlawula ko nghenelela eka va Malawulelo ya Muganga ya Switirhisiwa swa Ntumbuluko." )
( data_0302 "Munhu loyi a navelaka ku siveriwa eka ku katsana eka migingiriko yin'wana na yin'wana?" )
( data_0303 "Leswi swi ta titshega hi leswaku xana swi teka nkarhi wo tanihi kwihi ku tlhantlha xirhalanganyi xa mholovo." )
( data_0304 "Kombela vadyondzi ku hlamula swivutiso leswi landzelaka tirhisa thiransparensi: nghingiriko wa nkombo." )
( data_0305 "Ku tirhisa mbulavulo lowu nga kambirhi riqingho, kumbe elekitironiki, kumbe mbulavulo wa ku tsariwa hi laha swi kotekaka." )
( data_0306 "Migingiriko leyi yi pfumeleriweke ehansi ka rini?" )
( data_0307 "Datara ya ntiyiso leyi yi kombaka swikili swa ririmi mathwasele na levhele ya nharhu ya vuswikoti bya vatirhi." )
( data_0308 "Tivisani va Huvo ya Nhluvukiso wa ikhonomi na Vatirhi ya Rixaka hi xikongomelo xa yuniyoni xa ku ya emahlweni na magoza yo vilela." )
( data_0309 "Xana u anakanya leswaku vufambisinkulu bya Vuthu ra Vusirheleri ra Rixaka ra Afrika-Dzonga byi hlayisa ku navela ka swirho hinkwaswo ni mitlawa eka pfhumba ro hundzuka?" )
( data_0310 "Xintshunxo a xi vangi kona, hikuva a a nga ha ta tlhelela ekaya a landza xijumbana lexiyani xa Bayiloji." )
( data_0311 "Vatsundzuxi va swo Voniwa swa Vuthekiniki na ntirho wo tsundzuxa wa hinkwavo." )
( data_0312 "Ku amukeriwa vanhu va makumembirhi ntsena eka khoso yo kombisa maendlelo na tithekniki nhlahluvo na nkambelo wa timbewu." )
( data_0313 "Vathori va nga endla xikombelo xa mali ya mpfuno eka Vulawuri bya Sekitara ya Dyondzo na Vuleteri ya vona loko se va sayinile ntwanano wa lenaxipi." )
( data_0314 "Sweswi, mali yi vekiwile ya Swihondzo swa Vuhaxi ku va holiseli ya Inthanete yo pfumala tiwayere, xikan'we na timali eka swa mahungu." )
( data_0315 "Engetela nkarhi wo yisa xikombelo ku fikela nkarhi wa le henhlahenhla, wo ringana tin'hweti ta tsevu, endzhaku loko nwana a velekiwile?" )
( data_0316 "Mihlangano leyi lawulaka endlelo ra matirhiselo ya swipfuno yi fanele ku va ya xidemokirasi." )
( data_0317 "Bell Gidimadzanakaye na makumekayekaye?" )
( data_0318 "Mufambisi wa huvo ya muganga ya Pulani leyi Hlanganisiweke ya Nhluvukiso, na komiti ya vurhangeri bya Pulani leyi Hlanganisiweke ya Nhluvukiso." )
( data_0319 "Ma tiva vakhandziyi va movha lowu ndzi va vonile le Phugwani." )
( data_0320 "Vahlawuriwa va fanele ku yimela swiyenge leswi nga na swikili leswi faneleke swo pfuna Blindlib ku fikelela swikongomelo swa yona." )
( data_0321 "Hi ta boheka ku va balesela hinkwavo loko hi swi kota, ku hlamula Zava." )
( data_0322 "Endyangwini wa Nyavana a ri ri kona jaha ro ka ri nga tsandziwi hi nchumu, yena Njambani." )
( data_0323 "Xitsalwambiko xa wena xi fanele ku va kwalomu ka makumenhungu-dzana ra marito." )
( data_0324 "Nyiketa khopi ya fomo eka tlhelo rin'wana leri khumbekaka eka mholovo." )
( data_0325 "Mpfuxeto wa lembe na lembe wu tiyisisa leswaku Khomixini ya Vukorhokeri bya Vaaki yi antswisa ku ya emahlweni eka vukorhokeri bya yona." )
( data_0326 "Khomixini ya Vukorhokeri bya Vaaki yi na magoza yo hlaya lawa yi nga ya tekaka." )
( data_0327 "Hikwalaho ka yini vatswari va Mangalani va yile va ya tshama eKapa?" )
( data_0328 "Ku fikile laha a nga kala a heta tidyondzo ta yena ta vugqwetha kutani a ya ambala phuraphura eyunivhesiti." )
( data_0329 "Phepha ri endle vukhwaxakhwaxa, wonge hiloko ku phutsunuriwa maphepha lawaya yo ba huwa yo phutsela tihembhe letintshwa." )
( data_0330 "A ndzi kalangi ndzi ehleketa leswaku xitikara lexi xi nga ndzi pfuna hi nkarhi wa xilaveko." )
( data_0331 "Famba na pasi ra wena eka xitichi xa maphorisa hikuva ku ta laveka vumbhoni bya ku va wena hakunene." )
( data_0332 "Ku lemukisa mutirhisi wa patu, leswaku ku na mpetso-xinjovo wo ya eximatsini emahlweni." )
( data_0333 "Mufambi wa huvo ya xikaya ya Pulani leyi Hlanganisiweke ya Nhluvukiso, na komiti ya vurhangeri bya Pulani leyi Hlanganisiweke ya Nhluvukiso." )
( data_0334 "Tirhisa mirhi ya nhova, maviriviri, juzi ya xilamula loko u karhi u sweka ku nga ri na munyu." )
( data_0335 "I magoza ya ku lawula ku vona leswaku a ku na ku kanganyiseka ka ku thyakisa nyama na swihi?" )
( data_0336 "U sungurile ku tirhela nandzu wa yena ejele ra Xihlala xa Rhobini." )
( data_0337 "Xiphemu xa |Bee, xi fanele ku rhumeriwa eka dokodela, kumbe xibedhlele hi xihatla." )
( data_0338 "Swilaveko na vuthwasi bya tidyondzo ta vanhu van'wana lava va endlaka ntirho wo kambela eka switlhavelo swa nyama yo tshuka?" )
( data_0339 "Eka mitirho yo tala, a ku na xilaveo xa ku endla xikombelo xa mfanelo ya vuqambi." )
( data_0340 "Tatani fomo kutani hi yi yisa eka hofisi leyi nga ekusuhi ya Ndzawulo ya Timhaka ta Mati." )
( data_0341 "Xana Xifafa u le ka xiyimo xa vungani eka nxaxamelo wa vatlangi lava nga na swidlodlo swo tala?" )
( data_0342 "Ndzi ta thola mutirhi a sala na Xipene." )
( data_0343 "Mahlo hinkwawo a ya ri eka Ximandelana loko xi ri karhi xi hahela empfhukeni, xi ri karhi xi ndziwilika." )
( data_0344 "I mani loyi a nga endlaka xikombelo xa mpfuneto wa timali wa Ndzawulo ya Timhaka ta Mati?" )
( data_0345 "Mubohiwa u fanele ku tivisiwa hi ta timfanelo to kombela beyili hi ku hatlisa, xiyenge xa makumentlhanu, xa Nawu wa Mafambiselo ya Vugevenga." )
( data_0346 "Theme ra muonheriwa ri tlhela ri katsa na, laha swi faneleke, vandyangu kumbe lava hlayisiwaka hi muonheriwa." )
( data_0347 "Khomixini ya Vukorhokeri bya Vaaki yi tumbuluxile vatirhi vo ringana madzanambirhi na makumemunenhungu, ku katsa na Vakhomixinara." )
( data_0348 "Hi vula leswi hikuva Khombomuni hi yena eka vana lava ntlhanu loyi a nga thwasela vun'anga byo tirha eswibedhlele." )
( data_0349 "Hinkwavo a va tivisiwile leswaku a va ta ku khodzakhodza tiawara tinharhu leti." )
( data_0350 "Pfumelela ku hakeriwa ka swipfuno; na ku lerisa ndlela leyi swipfuno swi nga ta hakeriwa hayona." )
( data_0351 "Laha Mpimo wa le Ndhawini wa Mpindzulo, ku nga Mpimo wo pfala muholo wu fambelanaka na muholo wa siku, wa muhoxa-xandla." )
( data_0352 "Bvumba leswi swi nga ta landzela kumbe mbuyelo kumbe makumu ya nongonoko wa magoza." )
( data_0353 "Hi nge swi koti ku languta fomo ya wena loko u nga hi nyikangi vuxokoxoko bya pasi ra wena." )
( data_0354 "Njambani a a nyenya vurhangeri bya van'wana." )
( data_0355 "Endzhaku ko tlhomiwa hari ya vunghwazi, van'wamahungu se a va lwetana hi yena ku n'wi vutisa leti na letiya." )
( data_0356 "Va Bindzu ra Nhlayo leyi Pimiweke va nga tshika ku tirha naswona yi lava ku sula eka ku tsarisa, kumbe yi pfariwa." )
( data_0357 "Loko muyimeri a langutana na timhaka ta muthelo ta wena, tiyisa leswaku va Vukorhokeri bya Swibalo bya Afrika-Dzonga va yi tiva hi mhaka leyi." )
( data_0358 "Mulawuri wa Gezi wa Rixaka, u kondletela xitshunxo xa xivilelo exikarhi ka muxavisi, kumbe nwini wa ndhawu, mutirhisi na muphakeri wa muganga?" )
( data_0359 "Njambani a a ta jika hi khona a vula leswaku mihandzu leyimbisi yi kahle yi na swakudya hinkwaswo." )
( data_0360 "Swiyenge swo hambana swa nghenelela kumbe ku khumbeka hi tinxaka ta tiphurojeke ta Malawulelo ya Muganga ya Switirhisiwa swa Ntumbuluko." )
( data_0361 "Khegu, n'wana wa Xikweni na N'wa-Vusika, u cheleriwa chefu eswakudyeni hi Voneka, kambe a nga dyi." )
( data_0362 "Ku veka swivangelo swa leswaku hikwalaho ka yini khamphani kumbe Bindzu ra Nhlayo leyi Pimiweke ri endla xikombelo xo suriwa eka ku tsarisa." )
( data_0363 "Va Huvo ya Nhluvukiso wa ikhonomi na Vatirhi ya Rixaka va fanele ku tivisiwa hi magoza yo kombisa ku vilela eka fomo ya." )
( data_0364 "Khomixini ya Vukorhokeri bya Vaaki yi na vutihlamuleri eka Huvo ya Rixaka naswona yi fanele yi vika eka yona lembe na lembe." )
( data_0365 "Mulawuri wuntshwa wa Layiburari ya lava nga Voniki, mulawuri wo sungula loyi a nga voni, u thoriwile hi Hukuri magidimbirhi na mbirhi?" )
( data_0366 "Databeyisi ya Tirhekhodo ta swa Rihanyu yi na tirhekodo ta swa rihanyu ra wena hi ku landza matimu ya swikoxo swa wena." )
( data_0367 "Wa tiva loko munhu wa kona a ku pfhalakaxa, ndzi vona mana wa wena a humelela enyangweni ya le Molo." )
( data_0368 "Xitsundzuxo xa riqingho na nseketelo swa kumeka loko u hlangana na swiphiqo eka mavhiki yo sungula ya vuntswedyana." )
( data_0369 "Mubohiwa loyi a a ringeta ku tsaka na n'wina, se n'wina mo n'wi himetela no n'wi lumetela, ku hlamusela gqwetha." )
( data_0370 "Ku fana ni le Dzonga wa Ositireliya, ku ve ni ku hluvukisiwa lokukulu ka sisiteme ya vululami ya vanhu-xidzi eKhanada." )
( data_0371 "Ku thyakisa kun'wana na kun'wana loku nga vangaka mavabyi?" )
( data_0372 "Swi fanele ku endliwa hi munhu kumbe hi ejente, yo fana na gqwetha ra mfanelo ya vuqambi." )
( data_0373 "Vula vito ra mufambisi wa rhavi ra Fesinexinali Bangi ni ndhawu laha a yi akiwile kona?" )
( data_0374 "Pima nkoka wa vuhundzuluxi kome nhlahuvo, na maqhinga yo hlamusela xitori, hi ndlela leyinene a tlhela a nyika mbuyelo." )
( data_0375 "Ha tinyungubyisa ku vika leswaku sweswi vavuyeriwa, va kota ku fikelela Nongonoko Lowuntshwa wa Vuntswedyana, wa Xikimi xa Vutshunguri xa Vatirhelamfumo." )
( data_0376 "Loko bazi ri suka Mkhekhelezi, u yimisile voko ku n'wi navelela rendzo ro saseka, ro tlhelela eka rikwavo le Bambeni." )
( data_0377 "Pasi ra n'wana kumbe xitifikheti xo velekiwa xa yena?" )
( data_0378 "A a tirha kahle swinene efemeni ya ka Kirositi yo endla mabavhu." )
( data_0379 "Sweswi ndzi ta fonela magqwetha ya mina leswaku ku yimisiwa ku hangalasiwa ka mavunwa lawa u ya vulaka." )
( data_0380 "Ku tirhana na tinomboro ku ololoxa swiphiqo, ku tirhana na tikhompyuta ku hlayisa vuxokoxoko no tirhana na swilo leswi hanyaka." )
( data_0381 "Loko ku nga ri na phevhumente, fambela exineneni ekule na patu." )
( data_0382 "Ku ya hi mavonelo ya wena, hi byihi vuswikoti bya Vuthu ra Vusirheleri ra Rixaka ra Afrika-Dzonga byo sirhelela tiko?" )
( data_0383 "Ku fika kunene exikolweni a sungula ku ndzi vutisa hi mukhalabye loko a pfukile na hahani Musolwa." )
( data_0384 "Vatirhi va senthara ya Vukorhokeri bya Vuxokoxoko bya Tipolitiki na Vulanguteri va ta pfuna vanhu lava khumbekaka lava swi tivaka." )
( data_0385 "I swivilelo swa njhani leswi Mulawuri wa Gezi wa Rixaka a nga ku pfunaka haswona?" )
( data_0386 "Swikili swin'wana swo fana na swikili swa tikhompyuta, loko u ri na layisense ya ku chayela movha, na swe swe." )
( data_0387 "Phepha leri ri vumbiwile hi swiyenge swi nharhu, swiyenge swa |ei, |bee, na |see." )
( data_0388 "Ku thyakisa kun'wana na kun'wana loku nga vangaka mavabyi?" )
( data_0389 "A ndzi lavi ku thyakisa mavoko ya mina hi ku halata ngati ya xilo xo fana na wena." )
( data_0390 "Mukomberi u fanele ku tirhisa fomo leyi nga kandziyisiwa eka Gazette ya Mfumo." )
( data_0391 "Tlakusa ku ehleketa ko enta loku tiyimeleke na mfuwo wo nghenelela eka mijekanjhekisano." )
( data_0392 "Beke ya swa vutswedyana, leyi u nga ta rhumeriwa yona eka tin'hweti tinharhu to hetelela ta ku biha emirini." )
( data_0393 "Ku ta va na hakelo leyi nga ta simekiwa enkarhini lowu taka, hi ku landza tirhelo ra "muthyakisi wa hakela"." )
( data_0394 "Phepha leri ri avanyisiwile hi swiyenge swinharhu ku nga |ei, |bee, na |see." )
( data_0395 "Ku chucha mutirhi loyi a nga tsakangiki a nga si pfuniwa hi Nongonoko wa ku Hanya Kahle ka Vatirhi." )
( data_0396 "Tiko ri nge swi koti ku hlayisa xifaniso xa Phuresidente loyi a tikombaka wonge i xihotha, ku hlamusela Jerminah." )
( data_0397 "Hi malembe ya magidimbirhi na tsevu nkombo, bodo ya valawuri yi pfumelerile makungu ya ntlhanu wa malembe, ya vuvekisi bya Makumetsevumune khoma ntlhanu, wa tibiliyoni ta tirhandi." )
( data_0398 "CHOKOCHA: Nhwanyana luya u lo tivangela rifu hikwalaho ka ntshiva, a xi nga ri xikongomelo xa hina ku n'wi dlaya." )
( data_0399 "Hi wena u nga rhanga u n'wi ba, ku tsundzuxa gqwetha." )
( data_0400 "Milawu ya matirhiselo ya nsindziso, loko ku khomiwa munhu, xiyenge xa makumemunekaye xa Nawu wa Mafambiselo ya Vugevenga, ya ha tshamisekile." )
( data_0401 "Sagwati leri ri komba phuphu ya nkoka eka ku tirhisana na matiko ya misava." )
( data_0402 "Ndzhenga wolowo a ku endliwa ntirho wo lelana na Jenerala Khambani." )
( data_0403 "A lemuka na ku thya mavito ya maletere." )
( data_0404 "Ku thyakisa kun'wana na kun'wana?" )
( data_0405 "Switandati swa makambelelo swi hoxile xandla eka swa vuthwasi." )
( data_0406 "Leswi hi swona leswi swi nga endla leswaku a kala a tiveka hi vito ra Damara." )
( data_0407 "Endla vutiolori loko u tshame exitulwini kumbe u etlele emubedweni loko u ri na swiphiqo swo famba." )
( data_0408 "Leswo tsanyuka ri helela ri kala ri sala hi tinjara leti ri nga rhungiwa hi tona." )
( data_0409 "Nghala yi dlodlile na yena yi n'wi khomile hi nomo yi ya n'wi tshika elawini ra majaha." )
( data_0410 "Hi ku tirhisa mapfhumba laya sunguriweke Maafrika-Dzonga va sungula ku lemuka leswaku va na yindlu ya vuhlayiselo ePitori.?" )
( data_0411 "Ndzhwalo wa mina loko a wo onhaka xikan'we." )
( data_0412 "Ivi a n'wi hlambanya hi nhlamba yo leha ku tlula Kilimanjaro." )
( data_0413 "Kambela matirhelo ya vatirhi no nghenelela loko ntirho wu ya ehansi hi ku hundzisela vatirhi eka Nongonoko wa ku Hanya Kahle ka Vatirhi." )
( data_0414 "Whii-whii-whii, nenge a wa ha vekiwi exikolweni." )
( data_0415 "Xana u rhandza mabvana ku tlula vulombe ke Miyelani, songa rigogo ra ha tsakama i Gezani yoloye?" )
( data_0416 "Eka tiphurojeke ta Malawulelo ya Muganga ya Switirhisiwa swa Ntumbuluko, ku tala ku endliwa ntirho wo tala loko ku nga si va na swipfuno swa xiviri." )
( data_0417 "Machachanghweni - ku phikizana ku vona leswaku i mani a rhangaka ku endla swo karhi." )
( data_0418 "Hambileswi Basani nga kuma bulu kuri nkarhinyana ri sungurile, mongo wa mhaka u wu twile." )
( data_0419 "Mi kala ku fana na timhondzo ta mpfundla." )
( data_0420 "Njambani a a pfa a rivala na leswaku xikolo lexi a xi ba nhloko ya Xikhambeleni." )
( data_0421 "Ndzi tilulamisela ku suka eka Vuthu ra Vusirheleri ra Rixaka ra Afrika-Dzonga ku nga si hundza malembe mambirhi laya taka." )
( data_0422 "U nga dyi swakudya swa le thinini loko thini ra kona ri boxekile kumbe ri phatekile." )
( data_0423 "Xiyanimoya a xi nga khomi kahle hikwalaho ka mpfulavv." )
( data_0424 "Eka tiphurojeke ta Malawulelo ya Muganga ya Switirhisiwa swa Ntumbuluko, ntirho lowukulu wa laveka loko ku nga si va ni switirhisiwa swa xiviri." )
( data_0425 "Swinwana swa swona swi hlamuseriwile eka xiyenge xa makumemune xa Nawu wa Mafambiselo ya Vugevenga?" )
( data_0426 "Miroho ya nhova yo fana ni thyeke ni xipatlapatla leyi khiwaka enhoveni na yona yi kahle." )
( data_0427 "Ku cinca loku nga vaka kona eka vito, hambi ku ri kutsongo njhani," )
( data_0428 "swi ta tekiwa tani hi xiqhiviyelo." )
( data_0429 "Lava nhwana wa Mutsonga, va tele ngopfu, teka un'we wa vona, a nga ri nhwana wa Muqhoza." )
( data_0430 "Vana va le hansi ka nhungu wa malembe a va fanelanga ku nyikiwa ethambutolo?" )
( data_0431 "Dyambu ri xile va lo ri nhwii, vumbirhi lebyiyani byi funengele tlosi ra nchavo." )
( data_0432 "Bindzu ra Nhlayo leyi Pimiweke ri nga pfariwa endzhaku ka fambiselo ra nawu ra tikhoto, kumbe ku pfariwa swi nga endliwa hi ku tirhandzela." )
( data_0433 "Nhlayo leyi a yi katsi vatirhi lava va nga vafambisi." )
( data_0434 "Mfenhe hi loyi a nga koteki ku hambanisa munhu na mfenhe." )
( data_0435 "Xikombelo xi fanele ku nghenisiwa eka Murhijisitirara ku nga si hela masiku ya makumenharhu ya ku rhumela ehandle ka tiko." )
( data_0436 "Tirekhodo mayelana na ku endla ntirho wo ololoxa mafambiselo, hi Xiyenge lexi Tiyimelaka xa Swivilelo." )
( data_0437 "U vula leswaku Nghunghunyana a a ri un'wana wa tinhenha ta tihosi." )
( data_0438 "Vito ra yena a ku ri Musolwa." )
( data_0439 "Va heleketana ku ya fika egedeni ya purasi, va qhavulana, va tshembisana ku endzelana hilaha ku nga heriki." )
( data_0440 "Loko va ri le xitokofeleni, Mutshamaxitulu u ndhundhuzela Matanato hi ku va a rhandzana na Rhoda." )
( data_0441 "Xo ringana na malume wa yena a ku ta va ku ri daji, dyidaji kumbe madyidaji." )
( data_0442 "Xihlovo xa switirhisiwa swa ntumbuluko i xiphemu xa nkoka xa Malawulelo ya Muganga ya Switirhisiwa swa Ntumbuluko." )
( data_0443 "Ku sunguriwe mafambiselo yo hambana ya ku tihlanganisa hi xielekitironiki." )
( data_0444 "Xana ku humelela yini loko Holodeyi wela ehansi ka ndzhendzeleko wa livhi?" )
( data_0445 "Hi kombela u xiyaxiya leswaku va Vukorhokeri bya Swibalo bya Afrika-Dzonga, va nga ala xikombelo xa wena." )
( data_0446 "Siku ra Ntshunxeko ri na ndhawu yo hlawuleka evuton'wini bya vanhu hinkwavo va Afrika-Dzonga." )
( data_0447 "Va va na vun'wini lebyi tiyeke va tlhela va tinyungubyisa hi tindlu ta vona." )
( data_0448 "Nkhuvo wo pfula ntirho epurasini ra Vhinyo eka ZeteZete." )
( data_0449 "Tirhisa maqhinga yo twisisa nhlamuselo ya marito." )
( data_0450 "Mukon'wana wa vona Ayako Agogo wo huma eNayijeriya, u vhe a kombela leswaku va ya sayina eka majisitarata." )
( data_0451 "Pasi kumbe pasipoto swinepe swa mune swa muxaka wa ntima na wo basa swa pasi." )
( data_0452 "Tisisiteme to Seketela Mafambiselo ya Nkunguhato na Masimekelo, i sisiteme ya tiko leyi seketelaka yo lunghisela ku sungula Tipulani leti Hlanganisiweke ta Nhluvukiso." )
( data_0453 "A swi olovi ku bakanyela vanghana va wena ethlelo, ngopfungopfu lava ku yengaka leswaku mi tirhisa swidzidziharisi." )
( data_0454 "Loyi a tlangelaka etaleni wa kwalala, kasi loyi a etlelaka exihahlwini, u khandziyiwa hi madzedze." )
( data_0455 "Xiyenge xa dzana na makumekayentlhanu, xi andlala mikhuva na milawu, leswi fumaka mafambiselo ya mfumo, leswi swi faneleke ku tlakusiwa hi Khomixini ya Vukorhokeri bya Vaaki." )
( data_0456 "Lexi hlamarisaka hi leswaku vatlangi va thenisi va tiko ra Afrika-Dzonga a va kona eka nongonoko wa tinghwazi ta misava." )
( data_0457 "Nhlarimbya yi tshame ehansi ka thundhelo ra mitsakamiso, naswona yureta, yi hundza hi le ka yona." )
( data_0458 "Hikwalaho vatirhi va na mfanelo yo kombela ku pfuniwa eka Nongonoko wa ku Hanya Kahle ka Vatirhi va tlhela va kombisa ntirhisano loko va pfuniwile." )
( data_0459 "Mirhi yo yi tirhisa ekaya yi ta leteriwa hiloko mali yi ri kona eka Nhlangano wa Mafambiselo ya Tiphurojeke, wa Afrika-Dzonga." )
( data_0460 "A ku na xiboho xa leswaku vathori va nyiketa ntirho eka vadyondzi lava va pfumalaka mitirho endzhaku ka learnership." )
( data_0461 "Swi nyiketa vutitivi byo karhi byo tiyimela eka timakete, na swona swi nga tirhisiwa eka swikumiwa na vukorhokeri." )
( data_0462 "U landzeriwa hi Xifafa, loyi a nga na khumembirhi wa swidlodlo." )
( data_0463 "Nhonga ya le kule a yi dlayi nyoka." )
( data_0464 "Phurojeke ya Mayikhirobayomi ya Ximunhu ya ku cukumeta eka yona thyaka, ku katsa michumu leyi yi yirisiweke, ku ya hi?" )
( data_0465 "Swiphemu leswi swirho swa xivindzi swi sukelaka eka swona, hi ku tsema ko hlaya swinene eka hepatikhasi." )
( data_0466 "A ti forile ti ku thwililii, ti languta tlhelo rin'we, wonge ko va varindzi va nyimpi." )
( data_0467 "Xikepe xi katsa swilo hinkwaswo, michini, ndhawu ya ku vekiwa kona tinhlampfi, ndzhwalo na mafurha endzeni ka xona." )
( data_0469 "Ku suka eka fambiselo leri, swi fanele swi amukeriwa ximfumo hi vafambisi va xiyenge xa le henhla va Xikimi xa Mpfuneta wo Maketa eka Matiko Mambe na Vuvekisi." )
( data_0470 "I swa nkoka ku kombisa leswaku Mulawuri wa Gezi wa Rixaka u ta nghenelela ntsena loko mbulavurisano wu nga tswalangi mihandzu." )
( data_0471 "Muxavisi wa pholisi u fanele ku ku hlamusela loko u ri ni mfanelo ya muxaka lowu ni maendlele ya kona." )
( data_0472 "Mudyondzi u kota ku tirhisa ririmi ku ehleketa no ehleketisisa, a fikelela, a khedzakheza, ni ku tirhisa timhaka ku dyondza." )
( data_0473 "Swigwitsirisi swi fanele ku basisiswa ndzhwalo wa nyama yo tenga yi nga si layichiwa." )
( data_0474 "Hlayisa thyaka eka bokisi ro rhwala thyaka." )
( data_0475 "Whiwhiwhi, ku ya nghena nxangu ya switokofela." )
( data_0476 "Hlamusela nkarhi wa ku rhumela eka mufambisi wa Pulani leyi Hlanganisiweke ya Nhluvukiso, na komiti ya ku rhangela." )
( data_0477 "A swi nga ta endla loko Phuresidente-ku-langhwa a nga vi kona eka xinkhubyana xo fana na xexo." )
( data_0478 "Ku tumbuluxa vuthu ra vusirheleri ro pfumala xitumbelelana." )
( data_0479 "Hlanganisa tipholisi ta le kusuhi eka endlelo ra Pulani leyi Hlanganisiweke ya Nhluvukiso, no katsa varhangeri va le kusuhi." )
( data_0480 "Hlanganisa tipholisi ta le kusuhi eka endlelo ra Pulani leyi Hlanganisweke ya Nhluvukiso no katsa mifumo ya le kusuhi." )
( data_0481 "Phemiti leyi ya ku nghenisa etikweni yi tirha nkarhi wo koma lowu pimiweke naswona eka ndzhwalo wun'we ntsena." )
( data_0482 "A swi sukela kwihi ku kala Mkhekhelezi a vula leswaku N'wa-Mbhedlhe, u n'wi tshembe ku tlula na swo miyeta nyoka?" )
( data_0483 "Risenga yena se a a ri etlhelo lerin'wana ra rihlampfu." )
( data_0484 "Chavalala xona ku vuya hi le ntsungeni xi to fika hi ku qhavuleriwa hi timpecani." )
( data_0485 "Eka yena vutomi a byi hundzuke ndzhwalo, lowu a wu lava ku tshova longo rakwe hi ku copeta ka tihlo." )
( data_0486 "Valeteri na vathori va fanele ku vumba xinakulobye xo sungula tilenaxipi." )
( data_0487 "Mufundhisi u tlulele Mthovu a n'wi hudula, a n'wi pfala nomu hi xibakele." )
( data_0488 "Ku fambisa ku ringana ko leha, ka Pulani leyi Hlanganisiweke ya Nhluvukiso ni swiphemu swihi?" )
( data_0489 "Vathori, valeteri na vadyondzi, va fanele ku sayina ntwanano wa lenaxipi." )
( data_0490 "A lemuka mavito na maletere ya ntolovelo, yo fana na lawa ya nga eka vito ra yena." )
( data_0491 "Loko a vona van'wana va amukela masagwati yo va tinghwazi swi n'wi endle a va na ntlhontlho lowukulu." )
( data_0492 "Nhwanyana un'wana u pfurile nandzu wo va a pfinyiwile hi un'wana wa switlangi swa ndhuma swa bolo ya milenge." )
( data_0493 "Tirhisa xihlamusela-marito na tinhlamuselo ta marito leti humaka eka tikhompyuta, u valanga vuxokoxoko na ku hluvuka ka marito." )
( data_0494 "Chela munyu, tisoso kumbe juzi ya swiri ku antswa nantswo wa swakudya swa wena." )
( data_0495 "Loko Bindzu ra Nhlayo leyi Pimiweke ri tipfalela hi ku rhandza ku fanele ku nghenisiwa tifomo timbirhi ta xikombelo xo pfala no xavisa nhundzu ya khamphani ku kota ku hakela swikweleti." )
( data_0496 "Hi swikongomelo swa xiyengentsongo, makhisimusi ya nkarhi wa livhi ya vutswedyani, i mavhiki ya khumenkombo, makumenharhumbirhi." )
( data_0497 "Phuraphura leri a ndzi tshamile ndzi vona ri ambariwile hi gqwetha, a ri ndzi yivile mbilu." )
( data_0498 "Ngopfungopfu mhaka yoleyi ya vugevenga hi vulavulaka hi yona, ku hlamula Ntlevutlevu hi ku titsongahata." )
( data_0499 "Tsalwa leri ri thyiwe kahle hikuva Matixisa, u dlaye nuna a ehleketa leswaku u ta kuma rifumo." )
( data_0500 "Munghenisi etikweni u endla xikombelo xa xitifikheti xa ku nghenisa kan'we ntsena eka nkarhi wa xikumiwa." )
( data_0501 "Layisense ya xifundzankulu leyi yi pfumelelaka ntirho wolowo lowu, kumbe mitirho." )
( data_0502 "Vonelo ro ringanisa ri kongomisiwile eku vumbeni ntirhisano na n'wangulano, exikarhi ka Pulani leyi Hlanganisiweke ya Nhluvukiso na endlelo ro pulana?" )
( data_0503 "Endla xikombelo eka Byuro leyi nga ehansi ka Vandla ra Milavisiso ya Nhlayiseko kumbe u tihlanganisa na yena eka tiko rin'wana." )
( data_0504 "Vatirhi lava a va tala ku tirha vonelo ro xikumiwa ku ri na ra vuseketeri na ku akana." )
( data_0505 "Mali leyi lavekaku yi ya hi muxaka wa swikumiwa na timpahla ta kona." )
( data_0506 "A wu nga ri nuhwelo wo phomisa marha, kambe a wu tlhela wu nga vi nuhwelo wo vilula timbilu." )
( data_0507 "Mibedwa leyin'wana yona a yi vonaka, a yi nga siviwanga hi tinguvu ta tikhetheni." )
( data_0508 "Eka mina xivutiso xa vumune, onge a xi nga yimangi kahle." )
( data_0509 "Tirhisa xihlamusela-marito na tinhlamuselo ta marito, leti humaka eka tikhompyuta." )
( data_0510 "Loyi u n'wi tsaleke eka mune, hiko n'we, hiko n'we, u fikelerile eku thyeni n'wana wa yena vito ra TINGANA." )
( data_0511 "Swilaveko swa milawu leyi ku ya hi swikombelo swi ta pfumeleriwa ku ya hi swilaveko swo vutisisa mumangari." )
( data_0512 "Tikhasimende ti nge tisi matsalwa thwii eka vatirhi hi tindzimi ta va ndzawulo kumbe lava tiyimeleke." )
( data_0513 "Mpfumelo i mpfumelelo lowu nga tsariwa, lowu wu nyikiwaka vatswari lava va lavaka ku teka n'wana ku ya n'wi wundla." )
( data_0514 "Tsala vukhale exibokisanini lexi nyikiweke hi fungho wa |ex hi ku landza nhlamulo ya |ef-zirontlhanu eka fulepe." )
( data_0515 "Loko ndzo va ndzi winile Lotto, ndzi nga xavela mhani yindlu yintshwa." )
( data_0516 "Muhlamuri wa tinqingho eka senthara ya tinqingho u ta hlamula riqingho kutani a teka vutivi lebyi byi faneleke." )
( data_0517 "Munhu u fanele ku va na mali ya ndzindza-khombo." )
( data_0518 "Xana a xi ta titwa njhani ke Aredzi?" )
( data_0519 "Ehansi, kwalaho etlhelo ka mubedwa, a ku ri na masokisi yo thyaka, ya heleketana na swiambalo swa le ndzeni." )
( data_0520 "Loko huvo yi tsandzeka ku ololoxa dzolonga leri, murhumiwa u fanele ku mangala mhaka ya yena eka huvo ya nawu." )
( data_0521 "Nongonoko wa ku tirha ka Masipala wu ta hambana ngopfu na nongonoko wa ku tirha wa ntlawa." )
( data_0522 "Mashimbye a xi qhavulela xi nga si fika ehansi." )
( data_0523 "Ku hlongoriwa entirhweni hi ku hatlisa (langutani xiyenge xa makumenharhutsevu xa nawu wa Vukorhokeri bya Maphorisa ya Afrika-Dzonga)." )
( data_0524 "Ehubyeni va vule leswaku, movha wa nkulukumba loyi a nga bisana na Mthovu, a wu onhake yini, Vula swilo swimbirhi?" )
( data_0525 "Senthara ya Tiqingho leyi nga ku pfunaka hi ririmi rihi kumbe rihi ra ximfumo ra Afrika-Dzonga." )
( data_0526 "Ndlandlamuxa vuvulavuri, xikombiso, a tirhisa swirhangi na swilandzi, ku vumba marito lamantshwa: xikombiso, teka muteki." )
( data_0527 "Doroba ra Tiyani a ri ri ekusuhi swinene na lokhixi ra Phaphamani." )
( data_0528 "Hluvukisani tinghwazi tintshwa na vahlayisi naswona hlayisani lava nga kona?" )
( data_0529 "Eka yuniti ya mina vuxaka exikarhi ka swirho swa mitlawa ya tinxaka to hambana a byi tshamisekangi." )
( data_0530 "Xiyenge xo sungula xi vulavula hi milawu yo angarhela, na mitlhontlho leyi fambelanaka eka so vanhu hinkwavo, lava tirhaka eka Malawulelo ya Muganga ya Switirhisiwa swa Ntumbuluko." )
( data_0531 "Nyika nhlamuselonene ya rito ndzhombo na nhlamuselo ya rona eka ndzimana leyi." )
( data_0532 "Ku endlela leswaku ndzi nga khiriwi hi vatirhikulorhi ndzi nge pfuki ndzi tirhisile rito lera vasi laha femeni." )
( data_0533 "Onha, kumbe ku onhetela kumbe hi ndlela yihi?" )
( data_0534 "Swivilelo kumbe swiendleko leswi swi nga humelela loko ku nga si sunguriwa Xiyenge lexi Tiyimelaka xa Swivilelo." )
( data_0535 "Vavasati na vona va fanele ku averiwa ndzhawu evuthwini ra vuhlayiseki bya tiko." )
( data_0536 "Tisabujeke ta makumentlhanu wa tiphesente eka nongonoko ti fanele ku va ti ri leti nga ta sayense ya ntumbuluko." )
( data_0537 "Mhaka ya ku thoriwa ka Makhandza, yi tivisiwile eka phephahungu rin'we ro karhi, leri kumekaka laha tikweni." )
( data_0538 "Vuxokoxoko bya bangi bya Nkwama wa Ndzindzakhombo wa ku Heleriwa hi Ntirho byi nga tirhisiwa ku nghenisa xandla eka Nkwama wa Ndzindzakhombo wa ku Heleriwa hi Ntirho." )
( data_0539 "Nghenisa tikhopi leti nga tiyisiwa eka va nawu ta tidokhumente ta vutitivisi ta swirho swa Bindzu, ra Nhlayo leyi Pimiweke." )
( data_0540 "A teka mali a yi hoxela eka Mabasa, loyi a nga yi qhavulela hi mavoko mambirhi." )
( data_0541 "Nghunghunyane u tidlayisile siku rin'wana loko a amukerile hosi N'wamatibyana, loyi a a ri nala wa Maphuthukezi." )
( data_0542 "Vito ri fanele ku fana hi ku kotlana na vito ra bindzu leri nga tsarisiwa ra muhakeri wa Xibalo lexi Engeteriweke." )
( data_0543 "Tsalwa leri ri thyiwile vito ra Xijahetana." )
( data_0544 "A a ta pfukisa ku yini loko a nga helangi hi ku etlela xana, U lo tlakuka emubedweni wakwe." )
( data_0545 "Leswi swi paluxa leswaku matiko ya Afrika a ya ri eku tikeriweni swinene hi ku fika ka valungu." )
( data_0546 "Lowu a wu ri nkarhi wo sungula vantima va Afrika-Dzonga va koteke ku hlawula varhangeri va tiko ra vona." )
( data_0547 "Xana nhlokomhaka ya xitlhokovetselo lexi yi thyiwile kahle ke Seketela?" )
( data_0548 "Van'wana va sungule no n'wi phata, va n'wi ndhundhuzela hi marito ni mavito yo kufumela." )
( data_0549 "Eka tipolitiki u qambiwa tinsimu to tlhontlha no herisa, ku karhi ku tirhisiwa mavunwa." )
( data_0550 "Swa olova ku dya loko u olovisa swakudya swa wena hi muthotho na tisoso." )
( data_0551 "Boxa muti lowu munhu loyi a va n'wi chava a nga wu vhakela." )
( data_0552 "Sweswi ku fanele ku seketeriwa hi qhingha ra mafambiselo ya swihlovo swa mati hi ndlela leyi hlayisekeke." )
( data_0553 "Holobye wa Dyondzo u ta hlamusela eka njhekanjhekisano wa tiko eka timhaka leti vhiki leri taka." )
( data_0554 "Nhwanyana loyi a a fanele ku endla yini loko tata wa kwe a ku: Bubu xa nkwama tsheketa?" )
( data_0555 "Tindhawu hinkwato tifanele ku voniwa leswaku ti hava ritshuri kumbe ndzhope." )
( data_0556 "Eka nkarhi wolowo Rhangani u tibyele leswaku Shivambu, a a ta n'wi dyela nkarhi mahala njhe." )
( data_0557 "Loko munhu a ya kamberiwa ku teka xivandla xa ntirho, u fanele ku tsundzuka swo tala." )
( data_0558 "A teka mvhilopho liya, a yi dzudzadzudza, a yingisela wonge yi ngo n'wi hlamula." )
( data_0559 "Ku va loko a fikile emakumu ka gondzo ra yena ro dyondzela vugqwetha." )
( data_0560 "Gezani: Se ndzi fanele ndzi ku yini mina hikuva, u ndzi sindzisa thyaka ro ka ndzi nga ri tivi?" )
( data_0561 "Ku va kona ka Nhluvukiso wa Tipulani leti Hlanganisiweke ta Nhluvukiso ta masipala, ti fanele ku voniwa eka thlelo ro anama." )
( data_0562 "Nakambe, leswi swi nga endliwa mahala, loko Huvo ya Milavisiso ya Ximunhu ya Afrika-Dzonga, yi tshembha leswaku ku vile na ku onhiwa." )
( data_0563 "Hi ku vula ka yena, hinkwavo a va faneriwa hi ku ndhundhuzeriwa eka leswi a swi humelele eka yena." )
( data_0564 "Machovhani u lo ntlokola, a tova kunupu yo tima selifoni yakwe nakambe." )
( data_0565 "Loko a fika, xikan'wekan'we u vhe a swi vona leswaku, a ndzi ri eku rileni." )
( data_0566 "Mitsumbu leyi vaMasenyani va yi siyeke le ka Mulamula a yi chavisa hi nhlayo ya yona." )
( data_0567 "Nyiketa khopi ya pasi ta swirho leswi khumbekaka eka Bindzu ra Nhlayo leyi Pimiweke." )
( data_0568 "Nawu wa ntolovelo wu ta tirhisiwa hikuva Kobas, loyi a nga riki mutima, a khumbeka tanihi muhehli." )
( data_0569 "Planti ya ku dlaya switsongwatsongwana yi tirhiseriwa ku dlaya switsongwatsongwana eka marhambu kumbe swilo swin'wana leswi swi humaka eka swiharhi." )
( data_0570 "O vula hi ku tlhava mana wa xijahetana njhikixeni." )
( data_0571 "Nyika vito ra nhwana loyi Mthovu, a nga kombela ku nyikiwa yena hi mufundhisi." )
( data_0572 "Tiphemiti leti ta ku nghenisa etikweni ti tirha nkarhi wo koma lowu pimiweke naswona eka ndzhwalo wun'we ntsena." )
( data_0573 "A va suka emutini wa Mavundza a va rhambiwile ku ya nwa byalwa." )
( data_0574 "Mhaka ya ku thoriwa ka Makhandza, yi tivisiwile eka maphephahungu hinkwawo lama kumekaka laha tikweni." )
( data_0575 "Swakudya swo oma swo tiyela swo fana ni mbvacha, machipisi na matsavu lawa yo tiya yo ka ya nga vupfangi." )
( data_0576 "Malulamiselo ya masalela na tihakelo ta ntleketlo swi endla ndlela leyi yi durha swinene." )
( data_0577 "Ku lemuka no vulavurisana hi vumunhu ni swa matimu, swa matshamele ni mfuwo eka vundzeni bya matsalwa swo hambanahambana." )
( data_0578 "Loko swi fanerile, swa antswa ndzi nga ta ndzi ta hlambanyerisiwa kwala xibedhlele, kwala tlhelo ka mubedwa lowu." )
( data_0579 "Xana eku sunguleni ka lembe ra vumbirhi, dokodela u tivisile vanhu mhaka muni?" )
( data_0580 "Ndzawulo ya Timhaka ta Mati, na tindzawulo tin'wana va le ku kunguhateni malunghiselo ya vuseketeri, lebyi byi nga hlamuseriwa hi phepha kungu leri?" )
( data_0581 "Va sungule ku xopaxopela hi xikongomelo xo kuma xivangelo wa ku tsandzeka loku ka mihlolo." )
( data_0582 "Tisa ndzhwalo wa wena leswaku ndzi ta wu secha!" )
( data_0583 "Xin'wana hi leswaku Misaveni, a xi nga tsakeli ku va ndzhwalo eka vanhu." )
( data_0584 "A va suka emutini wa Mavundza laha a va rhambiwile kona." )
( data_0585 "Loko ndzi bihile mirini, va ka hina va ndzi vutisile n'wini wa ndzhwalo." )
( data_0586 "A hambanisa exikarhi ka mipfumawulo ya asipirexini na yo kala asipirexini tanihi [p] na [ph]." )
( data_0587 "Ku na fambiselo ra vuxokoxoko leri nga kona ra ku nghenisa etikweni swiharhi na swikumiwa swa swiharhi." )
( data_0588 "Vito ra n'wina ri ta wela endzhopeni ya tinguluve." )
( data_0589 "Siku rin'wana loko Mkhekhelezi a ha fambile hi ta ntirho N'wa-Mbhedlhe u rhambile Xihahluli va ta dzumba swin'we ekaya." )
( data_0590 "Bokisi ra ku secha ri kona eka matluka hinkwayo ya webusayiti." )
( data_0591 "Ntirho wa kona wu ta pimiwa etlhelo ka swikongomelo, na leswi kombaka leswi nga longoloxiwa, eka Pulani leyi Hlanganisiweke ya Nhluvukiso." )
( data_0592 "Rintiho a a tibyerile ku dyondzela ntirho wa vugqwetha loko a hetile Ntangha Khume." )
( data_0593 "Kutani yi pandziwa hi yini hikuva yi toloverile mati mo hisa xana Yi hlola ku dzudzeka ka vukosi bya Yobo." )
( data_0594 "Loko buloko yo tlakuka yi nga tirhi, kutani a ku ta tirhisiwa xiyimo xa matirhelo." )
( data_0595 "Tinghwavava ti nyikiwile mpfumelelo wo tirha eyalo kavanyetiwa hi nkarhi wa khapu ya magidimbirhi na khume." )
( data_0596 "Ku hunguta madurhele ya ntleketlo, hlanganisa vafuwi va swifuwo ku maketa swifuwo swa wena." )
( data_0597 "Ringeta ku tswontswa juzi ya ayisi, kumbe ayisi ku endlela leswaku nomu wa wena, wu oma u nga si dya." )
( data_0598 "Laha swi kotekaka, kombisa nomboro ya muthelo ya khamphani kumbe ya Bindzu ra Nhlayo leyi Pimiweke." )
( data_0599 "Ringeta u tlakuse matirasi a hlometela exikarhi ka wona na mubedwa." )
( data_0600 "Mhaka ya ku thoriwa ka Makhandza, yi tivisiwile eka phephahungu rin'wana na rin'wana ra laha tikweni." )
( data_0601 "U nga dyi matandza ya thyaka, kumbe lama nga pandzeka, matandza ya rhwala hi ku olova tibakitheriya." )
( data_0602 "Xitayili, thoni na rhejisitara swi tirhisiwile hi nkhaqato swinene ku ya hi swilaveko swa nhlokomhaka." )
( data_0603 "Phahlela a a nga onhi timfanelo ta vaxavi va le ka xivhengelana xa yena." )
( data_0604 "I sejeni Mkhonto lexiya xo duma hi ku khoma le Mhala." )
( data_0605 "Ko va machachanghweni ya xona na movha." )
( data_0606 "Wu kombisa leswaku gondzo kumbe xiphemu xa gondzo xi hlawuleriwile swithuthuthu ntsena." )
( data_0607 "Mibya ya Nyekanyeka: Mtombeni" )
( data_0608 "Leswi swi nga katsa swipimelo leswi swi nga kombisiwa eka xiqhiviyelo, xa vumbiwa ra Mihlangano." )
( data_0609 "LEMUKA: Vona leswaku nomboro ya rheferense ya Nkwama wa Ndzindzakhombo wa ku Heleriwa hi Ntirho ya tsariwa eka rhasiti ya dipoziti loko ku hakeriwa swi endliwa." )
( data_0610 "Xidzedze lexi a xi vumbana endzeni ka miri, se a xi ri ekusuhi na ku buluka." )
( data_0611 "Misiha ya xivindzi hi ku tsema u fungha." )
( data_0612 "Mi nga rivali leswaku vhiki leri a ku tirhiwi." )
( data_0613 "Butana u tiyimiserile ku kanetana na ntiyiso wa leswaku u hoxile xandla eka rifu ra Somisa." )
( data_0614 "Rimba ra Pholisi ya Tindzimi ta Rixaka yi hetelele yi simekiwile hi Nyenyankulu magidimbirhi na nharhu." )
( data_0615 "Xikombelo xi endliwa hi ku tata fomo leyi faneleke etihofisini ta Nkwama wa Ndzindzakhombo wa ku Heleriwa hi Ntirho." )
( data_0616 "Burisana na gqwetha ra wena hi nkarhi wa ku endla xikombelo." )
( data_0617 "Burisana na gqwetha ra wena hi timali leti hakeriwaka." )
( data_0618 "Loko vuleteri bya ntirho byi fika emakumu u ta va na vuthwasi lebyi tiviwaka etikweni hinkwaro." )
( data_0619 "Yuniti ya Ririmi yi rhumela tsalwa xikan'we na papila ra xileriso eka muhundzuluxi la tiyimeleke?" )
( data_0620 "Phurojeke ya Mayikhirobayomi ya Ximunhu ya ku phutsela loku ko khumba na michumu yo paka?" )
( data_0621 "Boxa vito ra n'wana wa Ntsendzeleki leri ri thyiweke hi tata wa n'wana." )
( data_0622 "Vanhu lava va nga tlhalana lava va lavaku ku cata nakambe, va fanele ku humesa xileriso xa khoto xa divhoso." )
( data_0623 "Xana ndzi nga swi tiva njhani leswaku mhaka ya mina ya fanela ku va ya tsalwa ra swivilelo?" )
( data_0624 "Tinhompfu takwe ti khome risema leriya ra fendlele yo ka yi nga dyi mali yo tala." )
( data_0625 "Loko muhehliwa a endle xivilelo ehenhla ka xigwevo na mbuyelo wa xivilelo." )
( data_0626 "Endzhaku ka kwinyiwa ka malume wa yena, Japi u kongomile ekhefini ku ya hetisa ntirho wa tioda." )
( data_0627 "Ndzi nge tipfumeti ku teka matimba lawa ndzi haverisiweke wona ndzi ya tirhisela ku yisa vumbabva emahlweni." )
( data_0628 "Vukorhokeri byo Toloka hi Tiqingho bya Afrika-Dzonga byi korhokela mitirho ya vutoloki hi tiqingho ku kuma mitirho ya mfumo hi ku olova hi vaaki hinkwavo." )
( data_0629 "Khoto swi vula khoto leyi munhu a nga endlaka xikombelo xa leswaku mhaka yi ololoxiwa." )
( data_0630 "Hluvukisa thekiniki yathi inthavhiyuwa, xikombiso, a vutisa swivutiso leswi faneleke, a yingisela hi vukheta, na ku tiyisisa tinhlamulo." )
( data_0631 "Ku ringeta ku ba mavala ya yingwe hi ta mi tshwetela swimbirhi-swinharhu hi nhenha leyi ya Muafrika wa xiviri." )
( data_0632 "Xikombelo xa vuchavelo i xikombelo xa muendli wa xikombelo ku amukeriwa tanihi muchavela-hwahwa." )
( data_0633 "Khomixini lyi Tiyimelaka ya Nhlawulo yi ta ku hlamusela hofisi leyi u faneleke ku tsarisa eka yona." )
( data_0634 "Nhova yi ta fohla yi dya mavele ya hina." )
( data_0635 "Loko xi ku xi languta emahlweni ro hetelela leswaku xi kokela makumu, xo khugu xi ku mhe!" )
( data_0636 "Nghohe yakwe a yi sungula no khwanyana hi ku vona xitimela xakwe xi ri karhi xi suka exiporweni?" )
( data_0637 "Xihahluli u gangile N'wa-Mbhedlhe, nsati wa Mkhekhelezi a ri karhi a swi tiva leswaku u na nuna." )
( data_0638 "Va vulavula va tlhela va pfumelelana hi nongonoko wa Xivumbeko xa xifundza, tanihi masungulo ya nongonoko wa masipala." )
( data_0639 "Rifu ri lavile ku hi tsonisa nhenha leyi ya ndhuma swinene namuntlha, laha tikweni na le matikweni ya le handle." )
( data_0640 "Loko njhekanjhekisano wu katsa vuxokoxoko lebyi ku nga vunwa, vuxokoxoko byebyo byi fanele ku fikisiwa ekhoto." )
( data_0641 "Eka mhaka yo tano i ntirho wa muthoriwa ku hlayisa xihundla xexo hikuva ku xi boxa swi nga onhela Mfumo?" )
( data_0642 "Ximidyana xakwe a xi sungula ku paluxa dyinhloko ledya gelevendze." )
( data_0643 "Hinkwavo va vula leswaku mabazi ya hina ya endla leswaku va titlonya loko va khandziyile wona." )
( data_0644 "Hunguta rivilo u yimisa xifambo xa wena xi ku ntsirii." )
( data_0645 "Yi tirhisiwa ku lawula rivilo ra xifambo kumbe ku xi yimisa xi ku ntsirii." )
( data_0646 "Ndzawulo ya Vutshila na Mfuwo, yi tiyimiserile ku kurisa pfhumba leri ku ya eka swifundzhankulu swa tsevu, leswi seleke." )
( data_0647 "Mitlhontlho yo fana na leyi yi kona eka swiyenge swo ka swi nga ri swa mfumo." )
( data_0648 "Nhlayo ya tithugamama leti kumaka vana yi ya yi tlakuka swinene etikweni ra Afrika-Dzonga." )
( data_0649 "Ku suka kwalaho hi ta kongoma eNcayicayi, eribuweni hi ya titimula dyambu hi ku hlamba eribuweni leri ra lwandle." )
( data_0650 "Tata fomo ya xikombelo ya Xinghezi, tanihi Ririmi Rimbe ra N'we, eka hofisi ya le kusuhani ya swa mimovha emapatwini." )
( data_0651 "Masiku lawa ku hava munhu na un'we la nga tiviki mavabyi lawa va nge i Xitsongwatsongwana, kumbe Eyidzi." )
( data_0652 "Mipimo ya makambelelo yi hoxile xandla eka swa vuthwasi." )
( data_0653 "Matsalwa ya nga va ya nomo xikombiso mbulavulo wo tsariwa xikombiso." )
( data_0654 "Kwalomu ka miliyoni yi vekiwile etlhelo hi xikongomelo xo hlayisa." )
( data_0655 "Bila i hofisinkulu ya mfumo wa hina kasi Gaza i hofisi ya muganga." )
( data_0656 "Basuluka Phamela hi yena mufambisi wa swa vukorhokeri bya nawu." )
( data_0657 "Nhlenetano ya phurojeke ya ririmi ra rixaka yi khomiwile eKapa hi Mhawuri." )
( data_0658 "Va khensile makungu hinkwawo lama nga endliwa hi Basani." )
( data_0659 "Nsati wa yena N'wa-Gezani u n'wi tsalerile mapapila kambe a nga hlamuli." )
( data_0660 "Leswaku hi vona lava a va cina va giya tolo u nge vutisi hikuva risema ra mpunchwani ra ha nuha loko u vulavula na vona." )
( data_0661 "Xivambalana a xi ri karhi xi buba." )
( data_0662 "Nsati wa yena a ri karhi a hetisa ku longa timbuva ta nuna." )
( data_0663 "Xhi, mi nga vileri mukhegula." )
( data_0664 "Xitokisi a xi swi tivi leswaku ku ni mandhlozi." )
( data_0665 "Mi ta yisa un'wana a nga ri Gezani Xivambu." )
( data_0666 "Sweswi ku nga na xitifikheti xa rifu, a swi nga kali swi karhata." )
( data_0667 "Van'wana a wu va tirhisi swona leswi." )
( data_0668 "Xana ndzi tluletiwile hi mani ke?" )
( data_0669 "Hlengani hi yena a tshamaka eNkowankowa na ndyangu wa yena." )
( data_0670 "Loko a ri Minyuku hi yena wo hetelela." )
( data_0671 "Lexi ndzi xi yelaka i ku ya ringeta ku gongondza emarhumbini." )
( data_0672 "Khanyisa, vanhu va ku rhandza loko wa ha copeta." )
( data_0673 "I ntiyiso Khanyisa." )
( data_0674 "Mina mihloti ya mavhiki mambirhi ndzi hava." )
( data_0675 "Vulani yena a hi yena wo chacheriwa marhonge wa chavisa." )
( data_0676 "Xana hikwalaho ka yini u nga fambangi u vona leswi ndzi karhataka ke?" )
( data_0677 "Kambe madokodela yo hlawuleka va lava mali yo tala." )
( data_0678 "Ku tirhisa murhi ndza swi lava kambe thyaka rona ra nyangatsa." )
( data_0679 "Yo' milenge ya mina yi khome hi vusindza." )
( data_0680 "Ku suka eGiyani ndzi ta ya eManyeleti ndzi ya bela hi moya." )
( data_0681 "Vona vo sayina cheke yo nona ivi va yi veka lahaya." )
( data_0682 "Mina leswo kurisa vana va van'wana mi ta ndzi khomela a ndzi nge swi koti." )
( data_0683 "Xana ku njhani kwale yunivhesiti?" )
( data_0684 "Munhu o ta hi kwalomo a humaka kona a tisa tipondho." )
( data_0685 "Mi to hi khomela tatana a hi nga swi tivi." )
( data_0686 "Vusiku ni nhlekanhi ndzi vona xifaniso xa wena." )
( data_0687 "Kambe yena a nga ta ndzi jikela?" )
( data_0688 "Hayikhona, ndza sola mani!" )
( data_0689 "Se va ndzi koka tindleve loko swi te yini manjhe?" )
( data_0690 "Heyi, a hi ku hlangana nhloko hikwalaho ko chelela vingi mabodhlela." )
( data_0691 "Mina ndzo khensa vurhongo ni saka ra mugayo ntsena." )
( data_0692 "Se ndzi lava ku ya lunghisa swilo swa yindlu." )
( data_0693 "Sweswi mhani wa yena a nga swi tivi kuri u ta n'wi kuma kwihi?" )
( data_0694 "Risenga, Risenga, papa u nga ndzi feli." )
( data_0695 "Loko ndzi ku Risenga ndzi twa ndzi chava wonge ndzi ri swa hlola." )
( data_0696 "Ri lo haha hi rivilo tanihi ndlati." )
( data_0697 "Rin'wana ndzi Risimati" )
( data_0698 "Kereke ya ka Xiluvana a yi rhumerile thicara Maluleke na Phamela," )
( data_0699 "Kutani loko a ri Ngwenya a wisa ku holova a nga ha bisana pongo ni munhu." )
( data_0700 "Kutani a sungula ku tirha hi ku chivirika." )
( data_0701 "Tiko a ri tlhumile swinene hi nhova." )
( data_0702 "Mukhalabye Maxele se a dyuharile a basile ni nhloko hinkwayo." )
( data_0703 "Kutani dyambu ri sungula ku hisa ni moya wu sungula ku hunga hi matimba." )
( data_0704 "Nkulukumba Chavani a vuya ekhixini a hundzukile nghohe hi ku kariha." )
( data_0705 "Rirhandzu Rikhotso ko va loko ntirho wu n'wi tsandzile." )
( data_0706 "Vito ra yena a ri Yingwani Lwandle." )
( data_0707 "Muti wa vantima, a wu thyiwe vito ra Xiringa." )
( data_0708 "Maringa a lelana na thicara ra yena va avana hi timbilu to tika." )
( data_0709 "Maringa a hlamala ngopfu hikuva u kuma leswaku i ntsheketo." )
( data_0710 "Timhuti ti sungula ku khana." )
( data_0711 "Vuhlalu bya kona, a byi sasekisiwile hi meno ya mpfuvu." )
( data_0712 "Kutani a languta tlhelo a swinya mahlo a twa a antswa." )
( data_0713 "Tihomu ti vundza emindzhutini ti gayela." )
( data_0714 "Se va tshunxa timhondzo ta bantomu." )
( data_0715 "Ku velekiwa ka Maringa misava a yi etlele exirhamini xa vuxika." )
( data_0716 "Matsalwa ya Maluleke ya hi hanyisile," )
( data_0717 "Kasi na xona xibazana, se a xi fika exitichini xa ka Manganyi." )
( data_0718 "Siku ra Mugqivela na rona ri ku ndzi fikile." )
( data_0719 "Phela misava a yi rhendzeleka yi ya endzhaku." )
( data_0720 "Ku huma ka yena evhengeleni, o ya hlangana na Risimati." )
( data_0721 "Loko ndzi vona yena ivi ndzi languta Ringani ndzi vona Nhluvuko," )
( data_0722 "Va rhukaniwa ro vuyavuyani." )
( data_0723 "Mhaka leyi ya Hlomani yi ni tingana swinene." )
( data_0724 "Hambi a ri Ringani n'wana wa yena, a nga ri na mhaka na yena." )
( data_0725 "Sorisa na Hlupheka va hundzuka xihlekiso." )
( data_0726 "Hlomani na yena a ri kona." )
( data_0727 "Bulu ra kona a ri nga nyawuli." )
( data_0728 "Ku na fika kona tikhapu ti sungula ku yimbelela le khixini." )
( data_0729 "Xa yena o tshama emubedweni a ku ntsee." )
( data_0730 "Siku rero va fambile ku kondza va ya gova eHlanganani." )
( data_0731 "Muyimeri wa va ka Machavi a ri swa hava." )
( data_0732 "Bukuta yena no gweviwa a nga se gweviwa." )
( data_0733 "Ku tirhisiwa vunghwazi mali ni fole ra hlaza." )
( data_0734 "Tinyiko na vasesi Tintswalo a va ha ri na wona ntamu wo swi endla." )
( data_0735 "Van'wana a va lo tela ku vona Bukuta wa kona." )
( data_0736 "Makhati ma nga ri mangani u to vona lo wajaha a ku humeleloo!" )
( data_0737 "Loko kuri ku vhotiwa kan'we muhlawuri yena u swi byela tsolo" )
( data_0738 "Mhlohlonyi u lo vhotela hi vanhu ntsena." )
( data_0739 "Va tshinelela vafana va le Joni." )
( data_0740 "Mali yi hundzuke xiphiqo endleleni ya nhluvuko wa mfumo." )
( data_0741 "Vaongori a va rindzele Dlayani hi mahlongati." )
( data_0742 "Ntukulu ndzi tshemba leswaku timhaka ta mucato ti mi khome kahle." )
( data_0744 "Ku gongondza ko tlhela ku twala." )
( data_0745 "Loko a rivateka, nkarhi lowu vekiweke hi magqwetha ya Mahlevo, wa hela." )
( data_0746 "Na ya yena Mahlevo yi nyikile xiqwevo hikuva a nga si heta ku hakela." )
( data_0747 "Na lavo tlhalana a va nga tsandzeki." )
( data_0748 "Leswi a swi endla hi Khetani swi sungule ku hlamarisa vanhu." )
( data_0749 "Timhaka ti sungule ku bvinyeka eka rhengu ya vumune, nyimpi leyi a yi lweriwa eka Xikundzu-hwi, o minya byalwa." )
( data_0750 "Nxavo wa byalwa no n'wi tshuva a wu kalanga wu nga n'wi tshuva," )
( data_0751 "Hi nkarhi wolowo u twile ku khwaxa halahaya mpfungwe." )
( data_0752 "Xana a hi xihlawuhlawu lexi xi vangeke swidyoho swa muxaka lowu ke?" )
( data_0753 "Xana Xikwembu xa ha ta ku rhandza hambi wena u nga xi rhandzi?" )
( data_0754 "Loko hi ku mi nga yi ntirhweni va hi khomisa." )
( data_0755 "Ku tile yena hi xiviri a ri ni mupfuni wa yena." )
( data_0756 "Leswi ndzi nga wu kuma ntiyiso vuphukuphuku ndzi byi tshikile." )
( data_0757 "Munhu wo fana na Nkanu mbuyangwana hi yena loyi a rhumiwa." )
( data_0758 "Loko va tlherile hi sala hi te phyuphyee ku vula Mahlaselahundza" )
( data_0759 "Vuvabyi byi singula ku chava Xirilo byi n'wi sukela." )
( data_0760 "Naswona a n'wi nyika ni swakudyanyana leswi a ri na swona." )
( data_0761 "Nhlokomhaka yi fanele ku tsariwa ku sukela eka majini." )
( data_0762 "Ku na xitatisi xin'we xa nkolo eka Xitsonga." )
( data_0763 "Switwalana leswi, i |jay na |double-|you." )
( data_0764 "Vatukulu va ka Gaza hi Muzwayine," )
( data_0765 "Jimu Xilovekelo hi Marivate," )
( data_0766 "Mavala ya yingwe hi Mtombeni," )
( data_0767 "Man'wana ya matsalwa lawa hi lawa Aggrey wa Afrika hi Maboko." )
( data_0768 "Fungha leswaku u swi vonaka eka buku leyi." )
( data_0769 "Hlamusela kumbe kanela." )
( data_0770 "Vutlhokovetseri." )
( data_0771 "Switsalwana kumbe swirungulwana." )
( data_0772 "Vuthekiniki hi leswi swi vuriwaka xithekiniki." )
( data_0773 "Maendlele hi leswi swi vuriwaka ku endla swo karhi." )
( data_0774 "Dyondzo hi leswi swi vuriwaka ku dyondza hi swo karhi." )
( data_0775 "Nkondzo u nga tihundzuri phuphula ndzhengha wo tani." )
( data_0776 "Heyi nandzuwe kasi a wu tlharihanga naa?" )
( data_0777 "Swi ta endleka wena ndhunankulu." )
( data_0778 "Timhaka to tano ti lulamisiwa hi vakhegulu va tiko." )
( data_0779 "Muti wa vavanuna mina a wu ndzi tsakisi." )
( data_0780 "Mi maphuphula vavanuna ndzin'wina." )
( data_0781 "Namuntlha vukosi byi ku tsandzile wena Mongwe." )
( data_0782 "Ntsena loko hi nwile tiphilisi hi khomiwa hi vurhongo bya rifu." )
( data_0783 "Xana a wu swi tivi leswaku leswi u swi vulavulaka i thyaka xana?" )
( data_0784 "Mavondo u lo na tlhoma tihlo exisakeni xa mimpfi hiloko ti n'wi sungula." )
( data_0785 "Hayi u tiyisile Mhangwani." )
( data_0786 "Magezi u fike a ku wa ndzi rhandza." )
( data_0787 "Ndzi ambala swivunguvungu leswi hi mpfhuka ku va mina a nge si ndzi tshama ndzi swi ambala." )
( data_0788 "Xitimela xi koka xi huma eJoni." )
( data_0789 "Hi yena tatana laha tincuva hinkwato ti tlangiwaka kona." )
( data_0790 "Hi yena wo yevula homu a ri yexe." )
( data_0791 "Xifuva xa mina xi tele xi lo ntlwi hi mahungu ya timheho ta mune ta misava." )
( data_0792 "Xana ndzi ta balekela kwihi ku ya kuma mihloti ya vavanuna." )
( data_0793 "Nkarhi lowu hinkwawo, a wu tiviwa hi vito ra Rirhandzu Xikoxa." )
( data_0794 "Xihlangi lexi xi na miehleketo yo enta swinene." )
( data_0795 "Ndzi vuye ndzi hlangana na vona hahani." )
( data_0796 "Langutela u tiendla nala wa vutomi bya mina hi ku famba a vulavula mavun'wa." )
( data_0797 "Mafurha ya halakile hinkwawo." )
( data_0798 "Wena u tshemba ku yingisela mavun'wa ya ndhawu leyi." )
( data_0799 "Tshinela u ta nuheta nyama leyi hikuva yi twala yi nga ri kahle." )
( data_0800 "Hlamalani u tiyimiserile ku pfuna vantima vo tala hi swa thekinoloji." )
( data_0801 "Maxele u rhelerile a ya le hokweni ya tihuku." )
( data_0802 "Mhisi a yi rhwele ni tshuri emutini wa Hlomani." )
( data_0803 "Ina, swa antswa ndzi tivonela hi ndzexe." )
( data_0804 "Loko Nxumalo a ri noyi a nga va a loya swin'we na muneri." )
( data_0805 "Va ri wa ha vumbuluka ejele u yimele ku hayekiwa." )
( data_0806 "Meno yakwe a ya ri ya ntima hikokwalaho ka ku guma fole." )
( data_0807 "Loko u tsandzeka sweswi u ta va u tsandzekile." )
( data_0808 "Hambileswi dyambu a ri sungula ni vusokoti Gezani u hisanile na rona." )
( data_0809 "Loko a languta emilengeni a kandziyela byanyi lebyo leha tanihi socha." )
( data_0810 "Wu kwihi nkumba lowuya wa mikhwati yo tshwuka." )
( data_0811 "Hiloko va sungula mafenya ku hlekiwa." )
( data_0812 "Ku sungule nyimpi yo pfumala ni muhlaleri." )
( data_0813 "Xikolo xi fanele ku pfuriwa ku vula Vutlhari." )
( data_0814 "Laha Afrika-Dzonga na le Mozambiki rifu ro tani ri tele ngopfu." )
( data_0815 "Nsikiti leyi a yi khandziya khumbi yi ku mhe ehansi." )
( data_0816 "Hakunene vusweti byi onga malolo." )
( data_0817 "Mi ta n'wi kuma exivaleni a latiwile ehansi." )
( data_0818 "Ku ni munhu loyi a ha ku kumaka mpfumelelo wo nghena laha tikweni." )
( data_0819 "Kutani a vona ku swi hala ka xinghunghumani." )
( data_0820 "Se ni rito ra Ndhwandhwe xilombe lexikulu a ri twakala." )
( data_0821 "Mbhalati a a n'wi byele swin'wana hi yena na thicara." )
( data_0822 "Ku tshwa nomo a hi ku karhata." )
( data_0823 "Lowu i nkomiso wa ndlela yo tlanga no wina ntlangu wa bolo." )
( data_0824 "Hi Hukuri ndzi ringetile leswaku swi endleka ku fikelela ku tsaka loku ndzi vonaka leswaku a ku tluriwi hi nchumu." )
( data_0825 "Un'wana wa vadyondzisi lava a ri mufundhisi naswona u pasile tidyondzo ta vudokodela." )
( data_0826 "Ntirho lowu a a wu endla malembe hinkwawo loko ndzi ri endzele endhawini ya ka vona." )
( data_0827 "Hasani kumbe va ku Risimati wa ka Hasani leswaku a nga vi na xivongo." )
( data_0828 "Ku nga ri khale ku bvungunya rhadiyo hi vuyimbeleri bya varhandzani." )
( data_0829 "Leswi Nyiko wa yena a nga tsakisa xiswona a swi hlamarisa hikuva a tshama a rhwele nomo." )
( data_0830 "Misisi a yo haha yi ya hala ni hala." )
( data_0831 "Ximakwa a famba a rhwalela mahlahla a ta tshivela ndzilo." )
( data_0832 "Yi va peperha njhini yi famba yi ya va chicha." )
( data_0833 "Ngoveni a karhi a bambateriwa ku hlekiwa swi nga heli." )
( data_0834 "Nsovo Rikhotso a ri muongori exibedhlele xa ka Xiluvani." )
( data_0835 "Risenga xi tshama xi n'wi vona kwihi mulungu." )
( data_0836 "Ndzi ri sweswi vo ndzi wanuna hikuva ndzi ambale buruku" )
( data_0837 "Loko n'hweti ya Mhawuri yi tshama exitulwini nyoka ya Nyanisi yo khoma." )
( data_0838 "Vandyangu va paluxile leswaku movha ya vona yi tiviwa hi Tsatsawani" )
( data_0839 "Futhi a ndzi yena Tsatsawani mina." )
( data_0840 "Ndzi ri ku hlaya i ku twa khwiri ku pandza." )
( data_0841 "Fana dyondzo ya maribye." )
( data_0842 "Na kwale ka Mhinga kereke ya hina yi kona." )
( data_0843 "Kumbe ndza xeweta Tatana Gama." )
( data_0844 "Wena Gama vukosi bya wena byi ta dzudzeka ku kota mberha." )
( data_0845 "Vutlhari bya xinhwanyetana lexi byi pye mano." )
( data_0846 "Ndzi ri na muneri Khabereta ndzi ta n'wi tivisa mhaka leyi." )
( data_0847 "Hlawula Bokisi wa yi vona nereta wa tshungula." )
( data_0848 "Leswi hi leswi swi vuriwaka basari hi Xinghezi." )
( data_0849 "Hinkwavo va tshamile va rhendzele mufundhisi." )
( data_0850 "Kasi n'wina mi ta nwa rini tiya mi ta hlamba mi ya ekerekeni." )
( data_0851 "I Sonto nimpundzu dyambu ra ha ku huma." )
( data_0852 "Nkarhi i Mugqivela a ku si va nkarhi wa swakudya swa ninhlekanhi." )
( data_0853 "Nkarhi i Musumbunuku nimpundzu." )
( data_0854 "Hundzela le khixini eka mhani wa wena wa Mijaji." )
( data_0855 "Swi lo yini mi ngo ta mi rhangisanile, mi badhlelane na minyuku." )
( data_0856 "Hina xibukwana xa Ntsan'wisi xa jogirafi hi ri a ho rumbisa kunene." )
( data_0857 "Dyambu ri rhengile swinene." )
( data_0858 "Xana swi lo yini wa wena tatana, a ngo ambala tinjhovo ke?" )
( data_0859 "Mina ndzi tiva timanga ti rhandziwa hi timfenhe." )
( data_0860 "Mkhacani a ringeta ku balekisela xihahampfhukaphatsa ekule." )
( data_0861 "Swi tano ni le ka ku yiveriwa kumbe ku kuma swilo hi vutsotsi." )
( data_0862 "Loko movha wu suka kwalaho a wonge wu hava mavhilwa leswi a wu fambisa xiswona." )
( data_0863 "Loko muyeni a huma exiyindlwanini a ku lo paa ephasejini," )
( data_0864 "kambe xihahampfhukaphatsa xi nga yimi." )
( data_0865 "Mbilu ya yena yi ku gidhli a twa onge wa tshwa." )
( data_0866 "Dlayani a nyika Wisani khume ra tirhandi, a yimela cinci." )
( data_0867 "Loko hi hambana va kongomile ematlhelo ya le Vabuxi." )
( data_0868 "Wisani o riqingho thya a ya xavisela muxavi!" )
( data_0869 "Mikarhi yin'wana mali yi tisa ntsako kasi hi tlhelo yi nga ha tisa mihloti." )
( data_0870 "Xana hi lava ku rhukanela yini munhu wa malwandla ke?" )
( data_0871 "Hlomani a gongondza hi rintiho enyangweni a lo whi!" )
( data_0872 "Wena wo ndzi nyika mali ndzi famba." )
( data_0873 "Xa swi vona leswaku xi lo ndzi pfuka." )
( data_0874 "Ku chukuvanya ku kuma ndzhuti wo yima kona." )
( data_0875 "Xana ha yini a nga n'wi tekelanga ngopfu enhlokweni." )
( data_0876 "Vutomi bya munhu a byi nchumu ku ri na mali." )
( data_0877 "Yena muendli wa timhaka u kona." )
( data_0878 "Kumbexana xihahampfhukaphatsa xona a xi ta ringeta?" )
( data_0879 "Muchayeri a a nga n'wi tivi Mageza wa kona." )
( data_0880 "Ndzhwalo va ringetela emakatleni." )
( data_0881 "Kumbexana no dlaya swi dlele sweswi?" )
( data_0882 "Hakunene a ndzi hembi." )
( data_0883 "Tafula a ri lo hontlo hi swithifathifa swo hambanahambana." )
( data_0884 "Kambe Mukapu a a ri ni rito ro lala." )
( data_0885 "Emixweni wa Ravunharhu wolowo, dyambu a ri xile, ri swi lavile." )
( data_0886 "Manghena u lo hatlana na Makaringe hi mahlo." )
( data_0887 "Va te va ku phaphu vo kuma leswaku hala mahlweni a ku ta movha." )
( data_0888 "Loko u ri khamba u nga ehleketi leswaku hinkwerhu hi vayivi." )
( data_0889 "Ku dlaya mpasiso va nyika vathoriwa va mihlangano yo hlela." )
( data_0890 "Loko u te kelu, u ri le ingi hi lokoxo." )
( data_0891 "Na yena u ta yi vona ndlela siku rin'wana." )
( data_0892 "Akani muti wa n'wina hi vunene." )
( data_0893 "Xihuku xa tatana mina ndzi ta ambala." )
( data_0894 "Wa mahlo a ku khinsameriwa yena." )
( data_0895 "Kambe xivutiso xi kona hi masiku xa ku yiwa kwihi?" )
( data_0896 "Namuntlha dyambu ri xile ku hava loyi a tivaka tiko ra kona." )
( data_0897 "Munhu u titwela hungu rakwe a ri swakwe." )
( data_0898 "Hambi ku ala swi va tsandza kwihi?" )
( data_0899 "Ndzi tshama ndzi languterile." )
( data_0900 "Ku tixisa hi swa misava mina ndza ala." )
( data_0901 "Ndzi tshonisa nhloti wa mbitsi." )
( data_0902 "Hi mianakanyo swi olovile kasi e, e." )
( data_0903 "Wo dya switshongo leswo yini, swa ku ku koka na rinoko?" )
( data_0904 "Vo xi landza hi patu." )
( data_0905 "Hi xinkadyana a ko twakala ju!" )
( data_0906 "Ta vusiwana byakwe hinkwato a te ti mphuu!" )
( data_0907 "Tingana ta vusiwana ti hlongoriwile ti tiva no tiphata evanhwini." )
( data_0908 "Xiritwana xinene ku xi twa, u hloleriwile." )
( data_0909 "Kun'wana a ku tlunya mahlo hi ku saseka ka ndhawu ya kona." )
( data_0910 "Va forile va landzelelana." )
( data_0911 "Kun'wana va kumile makhuwana." )
( data_0912 "Xilebvu xa nhloko yo basa." )
( data_0913 "Munhu xi hundzuka risokoti ku tikomba ku rhurile." )
( data_0914 "Loko xi ku thamu ko twakala huwa." )
( data_0915 "Ndhuma yona yi pele mikova ni miganga." )
( data_0916 "Mbewu leyi yi byaleni ni le ka vatukulu." )
( data_0917 "Hinkwerhu hi swihefemuri swa kwala matini." )
( data_0918 "Bya mina vutomi i bya kwala ko khwixi." )
( data_0919 "Vabuti bawuri damu hinkwaro a ri ra vona." )
( data_0920 "Loko vo ku kuma va to ku pfala nomo hi xihahati." )
( data_0921 "Kambe hinkwaswo swo miyela." )
( data_0922 "Ku hanya wa matimba laha ndzeni ka mati." )
( data_0923 "Siku ku phasiwaka buti bawuri ndzi khakha ndzi huma ni nyuku." )
( data_0924 "Mhaka ya risima i ku tiva mundzuku." )
( data_0925 "Ndzi lahlekeriwile hi ntshembo." )
( data_0926 "Onge mano ya kona a ya nga hetisekangi." )
( data_0927 "Xana ndzi ngo hundzuka wa lunya namuntlha ke?" )
( data_0928 "Khancu wanga wu karhele hi swiqhivi." )
( data_0929 "Ndzi tsundzuxe laha ndzi hoxeke kona." )
( data_0930 "Van'wana emakumu ya swona va humula va tlhela va nyuka." )
( data_0931 "Vuya ni vatukulu va mina." )
( data_0932 "Loko dyambu ri kala ri ku pfha!" )
( data_0933 "Vusiwana byi n'wi rhuma ekule." )
( data_0934 "Vutomi bya ku tirhisa vuxaka bya karhata." )
( data_0935 "Rirhandzu ri hundzuka risimu ra chela." )
( data_0936 "Kambe n'wini u swi endle hi vutivi." )
( data_0937 "Sweswi ndzi hefemulaka ndzi siya miehleketo endzhaku." )
( data_0938 "Xana yena u baleka kwihi?" )
( data_0939 "Loko timbyana ti vukula vutomi byi sungula ku nyenyetsa." )
( data_0940 "Munhu u tshama a ri munhu." )
( data_0941 "Thyaka hi rona ri susiwaka emirini." )
( data_0942 "Hi masiku timbilu tinyingi ti le ndzeni ka makwanga." )
( data_0943 "Kasi Makasana a hi tata wa wena?" )
( data_0944 "Swona Yingwani malume wa wena a nga kona ke?" )
( data_0945 "Tikhorwise hi leswi u nyikiwa swona." )
( eng_001 "|our |casualties |during |these |operations |amounted |to |killed, |wounded, |and |missing |soldiers." )
( eng_002 "|from |how |many |points |of |view, |was |mrs |smith |observed." )
( eng_003 "|the |aspect |of |public |affairs |was |not |at |that |time |cheering." )
( eng_004 "|after |burning |chambersburg, |mccausland |retreated |pursued |by |our |cavalry |towards |cumberland." )
( eng_005 "|don't |let |longdale's |questionable |choice |of |weapon |give |you |any |ideas." )
( eng_006 "|It |still |remains |the |chief |monument |of |Giulio |Romanos' |versatile |genius." )
( eng_007 "|he |even |threatened |them |with |shells, |from |the |gunboats |nearby." )
( eng_008 "|tribolo |shrugged |up |his |shoulders, |and |muttered |patience, |patience |several |times." )
( eng_009 "|its |coinage |bore |the |name, |of |shah |alam." )
( eng_010 "|he |bequeathed |his |power, |to |another |great |judge, |lord |mansfield." )
( eng_011 "|However |notwithstanding |great |discomforts |and |daily |annoyances, |I |persevered |in |going." )
( eng_012 "|how |was |the |franchise |in |the |irish |counties |fixed." )
( eng_013 "|there |was |no |real |sleep |for |ursula, |that |short |summer |night." )
( eng_014 "|she's |prettier |in |the |card |catalogue |photo, |but |it's |her." )
( eng_015 "|dino |pulls |back |on |the |bow, |aiming |away |across |the |warehouse." )
( eng_016 "|though |i |should |have |thought, |you |knew |blanche |by |this |time." )
( eng_017 "|smith |may |go |from |the |north, |but |i |think |it |doubtful." )
( eng_018 "|i |would |advise |you |to |overcome |great |obstacles, |to |accomplish |this." )
( eng_019 "|establishment |of |the |balance |of |moral |and |intellectual |influence |in |europe." )
( eng_020 "|i |mentioned, |lord |george |gordon's |mob." )
( eng_021 "|both |graduated |before |him, |and |ranked |him |in |the |old |army." )
( eng_022 "|these |are |things |of |which, |we |may |well |be |proud." )
( eng_023 "|and |it |involved |ursula's |young |life |likewise." )
( eng_024 "|gonna |be |a |big |hero, |and |avenge |that |little |girl's |death." )
( eng_025 "|the |next |day, |we |reached |chattanooga |a |little |before |dark." )
( eng_026 "|two |such |churches, |no |empire |could |bear." )
( eng_027 "|there's |a |huge |video |bargain |bin." )
( eng_028 "|the |gentle |woman |could |have |no |earthly |helper |in |the |struggle." )
( eng_029 "|merritt |with |the |cavalry, |stopped |and |bivouacked |west |of |five |forks." )
( eng_030 "|their |trust |deeds |contained |no |accurate |theological |definitions." )
( eng_031 "|Compared |with |Juvenal." )
( eng_032 "|i |therefore |voted |for |james |buchanan |for |president." )
( eng_033 "|and |then |the |authority |of |the |pope, |is |vouched |for." )
( eng_034 "|this |healed |the |breach |between |the |two, |never |after |reopened." )
( eng_035 "|i |always |think |he |has |the |contrary |to |the |evil |eye." )
( eng_036 "|colonel |murphy |with |a |few |men, |was |guarding |the |place." )
( eng_037 "|diplomatic |language |used |by |the |french |convention." )
( eng_038 "|the |nurse |gave |him |a |preop |checkup." )
( eng_039 "|They |did |not |know |how |little |the |gift |would |be |appreciated." )
( eng_040 "|the |supplies |brought |from |corpus |christi |in |wagons, |were |running |short." )
( eng_041 "|the |soil |is |rich, |and |the |timber |large |and |heavy." )
( eng_042 "|in |ireland, |your |parochial |clergy |lay |down |two |great |disadvantages." )
( eng_043 "|we |greeted |each |other, |and |after |shaking |hands |took |our |seats." )
( eng_044 "|on |the |third |of |april, |twigs' |division |started |for |jalapa." )
( eng_045 "|and |who |are |those |who |taunt |us, |for |yielding |to |intimidation." )
( eng_046 "|at |the |south, |particularly |in |richmond, |the |effect |was |correspondingly |depressing." )
( eng_047 "|there |are |punishments |of |various |degrees, |for |irregularities |of |conduct." )
( eng_048 "|oh |aunt |ursula, |how |could |you |leave |her |with |him." )
( eng_049 "|i |answered |this |immediately |by |saying, |june." )
( eng_050 "|thank |you |for |seeing |us." )
( eng_051 "|madame |arblay |outlived |the |whole |generation, |to |which |she |belonged." )
( eng_052 "|Non |subscription |was |in |truth |the |very |bond |which |held |them |together." )
( eng_053 "|sluggish |natures, |like |mister |redcastle." )
( eng_054 "|lose |no |opportunity |to |destroy |the |canal." )
( eng_055 "|i |could |not |help |remarking, |that |the |badge |seemed |rather |incongruous." )
( eng_056 "|they |soon |drove |the |rebel |cavalry |back, |beyond |corbins |bridge." )
( eng_057 "|welles |comes |out |of |a |stairwell, |catching |his |breath." )
( eng_058 "|he |was |judged |harshly |by |his |peers." )
( eng_059 "|the |airport |is |small, |and |relatively |isolated." )
( eng_060 "|don't |preoccupy |yourself, |with |silly |things." )
( eng_061 "|he |possessed |valuable |soldierly |qualities, |in |an |eminent |degree." )
( eng_062 "|curtis |had |got |within |a |few |yards |of |the |works." )
( eng_063 "|mathew |eats |at |a |table |on |the |patio." )
( eng_064 "|they |may |order |him, |to |whitewash |his |house." )
( eng_065 "|but |the |enemy |reorganised, |and |renewed |the |assault." )
( eng_066 "|arm |and |put |in |the |trenches, |your |quartermaster, |employees |and |citizens." )
( eng_067 "|courts |the |ultra |whig |party." )
( eng_068 "|leopold's |horse |fell |under |him, |and |crushed |his |leg." )
( eng_069 "|with |this |high |honour, |devolves |upon |you, |also |a |corresponding |responsibility." )
( eng_070 "|longdale |approaches |welles |carefully |unlocking |him." )
( eng_071 "|nowhere |are |manufacturers |carried |to |such |perfection." )
( eng_072 "|there's |no |such |thing, |i |can |assure |you." )
( eng_073 "|so |i |issued |the |following |orders." )
( eng_074 "|welles |comes |into |the |doorway, |taking |aim, |and |edging |forward." )
( eng_075 "|he |appeals |to |the |fifth |article, |of |the |treaty |of |union." )
( eng_076 "|humphreys, |who |was |far |ahead, |was |also |out |of |rations." )
( eng_077 "|she |hoped |to |explain |and |lament |the |next |morning |after |church." )
( eng_078 "|she |found |him |to |be |a |very |outgoing |and |mutually |supportive |person." )
( eng_079 "|then |the |halfpenny |was |presented |to |him." )
( eng_080 "|it |was |the |first |real |sharp |collision |of |wills." )
( eng_081 "|thomas |was |not |to |move, |until |hooker |had |reached |missionary |ridge." )
( eng_082 "|We |meanwhile |arrived |at |Staggia |where |we |were |in |safety." )
( eng_083 "|At |this |time |the |North |had |become |very |much |discouraged." )
( eng_084 "|nachos |with |that |orange |cheese |that |comes |out |of |a |pump." )
( eng_085 "|i |am |not |setting |up |pecuniary |considerations, |against |moral |considerations." )
( eng_086 "|The |force |was |composed |largely |of |cavalry |armed |with |lances." )
( eng_087 "|the |madness |of |it, |did |not |subvert |the |british |throne." )
( eng_088 "|how |jolly |that |would |be." )
( eng_089 "|Incomparable |style |of |the |sixth |canto." )
( eng_090 "|he |underwent |the |painful |rite, |which |their |law |enjoins." )
( eng_091 "|the |machine |knocks |the |chair |aside, |and |keeps |coming." )
( eng_092 "|servants |had |been |hired |through |agencies |known |to |mister |redcastle." )
( eng_093 "|excellence |of |english |dramatic |poetry." )
( eng_094 "|in |kent, |the |sons |share, |and |share |alike." )
( eng_095 "|how |eagerly |we |hung |on |their |words." )
( eng_096 "|in |doing |this, |butler |made |a |fearful |mistake." )
( eng_097 "|the |chief |quartermaster, |and |the |chief |commissary |were |graduates." )
( eng_098 "|note, |cellini |began |to |write |his |memoirs |in |april." )
( eng_099 "|but |now |i've |seen |her, |i |don't |believe |there's |anything |behind |it." )
( eng_100 "|she |emulates |success, |and |prestige." )
( eng_101 "|The |corpse |numbers |over |twenty |one |thousand |men." )
( eng_102 "|she |made |an |easy |little |acknowledgment |of |the |introduction |of |mister |redcastle." )
( eng_103 "|and |those |who |speak |thus |of |this |church, |speak |justly." )
( eng_104 "|repeal, |i |know |to |be |a |mere |delusion." )
( eng_105 "|dino |unspools |the |film, |holding |it |up |to |examine |it." )
( eng_106 "|the |next |day |the |dragoons |scattered, |and |hew |down |the |flying |peasantry." )
( eng_107 "|nothing |more |than |a |bother." )
( eng_108 "|general |lee, |is |at |amelia |court |house |in |person." )
( eng_109 "|the |seedee |was |labelled |singworthy." )
( eng_110 "|we |must |not |allow |them |to |do |this." )
( eng_111 "|The |distribution |of |church |property |you |tell |us |is |unjust." )
( eng_112 "|they |are |always |looking |out |for |a |reaction." )
( eng_113 "|their |bayonets |and |spearheads, |glistened |formidably |in |the |sunlight." )
( eng_114 "|i |will |have |my |scotch |with |ice, |please." )
( eng_115 "|the |brock |road |reaches |spotsylvania, |without |crossing |either |of |these |streams." )
( eng_116 "|oh, |when |the |duchess |knew |of |this, |how |angry |she |was." )
( eng_117 "|we |have |justly |earned |it." )
( eng_118 "|in |long |parliaments |the |representative |character |is |in |some |measure |effaced." )
( eng_119 "|ahead |the |garage |door |begins |to |close." )
( eng_120 "|you |got |absolute |zero." )
( eng_121 "|and |will |a |british |parliament |rob |the |possessors |of |these |buildings." )
( eng_122 "|they |eat |lunch |at |the |snack |counter." )
( eng_123 "|we |have |as |i |believe, |we |all |feel, |had |quite |enough |business." )
( eng_124 "|he |goes |to |the |bedside |table, |and |unscrews |the |earpiece." )
( eng_125 "|but |after |mary |was |gone, |that's |when |i |got |religious." )
( eng_126 "|you |have |smudged |my |makeup, |with |your |shirt." )
( eng_127 "|new |treasons |have |been |created." )
( eng_128 "|i |know |how |unpopular |egotism |is |in |this |house." )
( eng_129 "|or |is |the |objection |that |the |government |is |too |radical." )
( eng_130 "|nobody |saw |you |bring |her |in." )
( eng_131 "|It |was |necessary |to |destroy |his |chances |promptly." )
( eng_132 "|george |came |for |them, |himself." )
( eng_133 "|the |little |boy |made |blotches |of |ink |on |the |page." )
( eng_134 "|thus |at |length, |we |reached |our |lodgings |in |the |wilderness." )
( eng_135 "|With |this |childish |sophistry |the |petitions |on |our |table |are |filled." )
( eng_136 "|it |is |possible, |that |he |may |manage |his |shop |ill." )
( eng_137 "|Poor |old |man |how |hot |you |look." )
( eng_138 "|what |proportion |of |the |privy |councillors, |are |roman |catholics." )
( eng_139 "|unforeseen |accidents |may |derange |our |most |profound |schemes |of |policy." )
( eng_140 "|fresh |fruit |is |for |sale |on |the |corner." )
( eng_141 "|my |mom |gave |me |codfish |oil." )
( eng_142 "|therefore |be |content |to |guide |that |movement, |which |you |cannot |stop." )
( eng_143 "|flungwell |got |ready |to |throw |the |discus." )
( eng_144 "|Take |the |traffic |in |licentious |books |and |pictures." )
( eng_145 "|welles |moves |towards |him |very |nervously, |with |white |fingers |knuckling |the |gun." )
( eng_146 "|no |writings |are |more |deeply |pathetic." )
( eng_147 "|they |remained |several |days |as |guests, |aboard |the |boat." )
( eng_148 "|welles |drives |past |a |huge |shop, |and |does |a |uturn." )
( eng_149 "|Donations |are |tax |deductible |to |the |maximum |extent |permitted |by |law." )
( eng_150 "|that |it |is |an |increasing |evil, |cannot |be |denied." )
( eng_151 "|the |movement |was |a |siege, |from |the |start |to |the |close." )
( eng_152 "|ever |since |we |brought |her |back, |from |redcastle." )
( eng_153 "|You |sell |us |short |you |beast." )
( eng_154 "|the |big |car, |backs |out |into |the |street." )
( eng_155 "|i |can |tell |you, |a |finishing |governess, |is |an |awful |institution." )
( eng_156 "|no |further |explosion |took |place." )
( eng_157 "|beef |cattle |were |driven |with |the |trains, |and |butchered |as |wanted." )
( eng_158 "|that |chocolate |will |mean, |another |notch |on |my |belt." )
( eng_159 "|and |who |brought |in |the |bill, |which |altered |that |article." )
( eng_160 "|It |came |from |a |man |called |Maestro |Giacopino |della |Barca." )
( eng_161 "|sir, |i |think |it |a |very |grave |charge." )
( eng_162 "|but |we |did |it |for |the |public |good." )
( eng_163 "|you |think |it's |so |easy." )
( eng_164 "|The |water |was |brackish |and |the |banks |were |fringed |with |timber." )
( eng_165 "|i |must |say, |you |have |friends |in |influential |places." )
( eng_166 "|you |are |reformers |under |duress." )
( eng_167 "|but |from |me, |you |must |expect |no |such |gloomy |prognostications." )
( eng_168 "|everyone's |always |telling |me |how |pretty |i |am." )
( eng_169 "|The |winter |was |spent |more |agreeably |than |the |summer |had |been." )
( eng_170 "|the |instruments |which |have |done |his |work, |are |flung |aside." )
( eng_171 "|if |captured, |he |would |be |no |ordinary |prisoner." )
( eng_172 "|bob |couldn't |take |it, |that's |all." )
( eng_173 "|This |transaction |caused |me |great |heart |burning." )
( eng_174 "|we |forgive |them |for |entertaining |such |notions, |but |forbid |their |practice." )
( eng_175 "|why |should |we |put |boys, |out |of |their |way." )
( eng_176 "|retains |his |seat, |at |the |board |of |the |triumphant |mountain." )
( eng_177 "|On |this |later |occasion |I |was |fifteen |years |of |age." )
( eng_178 "|he |was |preoccupied |with |thoughts |of |home." )
( eng_179 "|how |often |was |this |law |put |in |force." )
( eng_180 "|on |the |morning |of |the |third, |thayer |landed." )
( eng_181 "|sarah |was |acknowledged |by |her |peers." )
( eng_182 "|my |dear |husband |says, |he |owes |you |everything." )
( eng_183 "|The |cigarettes |were |made |by |the |smokers |as |they |used |them." )
( eng_184 "|then |bragg |took |the |initiative." )
( eng_185 "|You |had |better |act |as |you |think |best |about |that." )
( eng_186 "|the |boatmen |shouted |one |to |the |other, |calling |for |assistance." )
( eng_187 "|all |of |them |contained |artillery, |which |fell |into |our |hands." )
( eng_188 "|Therefore |the |latter |could |indulge |the |Pope |beyond |his |boldest |expectations." )
( eng_189 "|he |has |tried |to |blotch |out |the |past." )
( eng_190 "|she |was |not |by |any |means, |the |typical |dowager." )
( eng_191 "|i |wish |you |would |come |too, |miss |ei |pill." )
( eng_192 "|his |melancholy |duty, |in |the |convention." )
( eng_193 "|on |the |third |of |march, |i |heard |from |sheridan." )
( eng_194 "|But |did |we |see |nothing |else." )
( eng_195 "|welles |gathers |his |courage, |and |walks |towards |them." )
( eng_196 "|you |dug |this |up, |all |by |yourself." )
( eng_197 "|welles |turns |on |his |penlight, |shining |it |into |the |room." )
( eng_198 "|You |wanted |to |know |now |you |know." )
( eng_199 "|donnellson |and |henry, |were |such |victories." )
( eng_200 "|put |forth |therefore, |every |possible |exertion |to |attain |this |end." )
( eng_201 "|his |answer |was, |oh |yes." )
( eng_202 "|of |him |nuttie |saw |very |little." )
( eng_203 "|and |why |were |those |haughty |nobles |destroyed, |with |that |utter |destruction." )
( eng_204 "|the |debate |was |adjourned, |and |was |repeatedly |resumed |at |long |intervals." )
( eng_205 "|on |the |third, |he |was |at |columbia." )
( eng_206 "|Worths |command |gradually |advanced |to |the |front |now |open |to |it." )
( eng_207 "|By |this |time |some |progress |had |been |made |on |our |left." )
( eng_208 "|we |then |proceeded |to |bridgeport, |where |we |stopped |for |the |night." )
( eng_209 "|a |few |days |afterwards, |pope |julius |died." )
( eng_210 "|welles |heads |for |a |staircase, |leading |to |the |second |floor." )
( eng_211 "|welles |is |still |in |his |league |shirt." )
( eng_212 "|I |am |giving |you |the |ordinary |history |of |these |edifices." )
( eng_213 "|Poets |the |favourite |themes |of |the |present |day." )
( eng_214 "|why |sir, |how |should |it |be |otherwise." )
( eng_215 "|but |such |runs |of |luck, |do |not |last |forever." )
( eng_216 "|mark |well, |how |glory |steeps |her |sons |in |gloom." )
( eng_217 "|max |awakens, |rolling |over |groggy." )
( eng_218 "|her |voice |made |any |lyric |singworthy." )
( eng_219 "|i |own |that |i |cannot |agree |with |him." )
( eng_220 "|he |was |a |faithful |and |able |minister |of |clement." )
( eng_221 "|how |eminent |in |wealth |and |knowledge, |in |arts |and |arms." )
( eng_222 "|the |descent |was |steep, |but |not |perpendicular." )
( eng_223 "|you |were |in |way |over |your |head." )
( eng_224 "|I |have |described |the |defences |of |this |position |before." )
( eng_225 "|three |large |bayers |had |to |be |crossed." )
( eng_226 "|constitution |of |the |english |government." )
( eng_227 "|But |at |school |the |case |was |different." )
( eng_228 "|this |change |was |gradually |wrought, |and |was |not |immediately |comprehended." )
( eng_229 "|she |actually |laughed |at |his |jokes." )
( eng_230 "|food |was |cheap |then, |and |the |capitalists |prospered |greatly." )
( eng_231 "|these |two |men |of |genius, |received |me |with |marked |kindness." )
( eng_232 "|we |roughed |it |in |the |bush, |for |the |weekend." )
( eng_233 "|i |say, |i |bring |no |accusation |against |the |working |classes." )
( eng_234 "|They |had |the |moral |courage |to |proclaim |it |too." )
( eng_235 "|my |boy, |my |boy, |where |is |he |now." )
( eng_236 "|And |love |of |the |oligarchic |form |of |government." )
( eng_237 "|but |what |business |have |you |two, |to |be |so |inconveniently |alike." )
( eng_238 "|in |may, |i |procured |a |leave |of |absence |for |twenty |days, |and |visited |saint |tropez." )
( eng_239 "|In |the |evening |Custer |came |up |with |a |brigade." )
( eng_240 "|my |father |sent |him, |his |four |prophetic |verses." )
( eng_241 "|Scott |evidently |took |this |coldness |somewhat |to |heart." )
( eng_242 "|This |did |not |exempt |me |from |labour." )
( eng_243 "|The |bank |down |to |the |water |was |steep |on |both |sides." )
( eng_244 "|Something |had |to |be |done |to |neutralise |his |growing |popularity." )
( eng_245 "|fortunately, |he |chose |the |latter." )
( eng_246 "|We |had |greatly |the |advantage |in |this |arm." )
( eng_247 "|they |wound |a |magistrate." )
( eng_248 "|They |sometimes |picked |off |my |juniors." )
( eng_249 "|The |transports |were |all |sailing |vessels." )
( eng_250 "|i |have |to |congratulate |you, |on |another |fact |not |less |important." )
( eng_251 "|The |terms |of |surrender |were |soon |agreed |upon." )
( eng_252 "|These |are |qualities |more |rarely |found |than |genius |or |physical |courage." )
( eng_253 "|He |married |Francesca |Salviati |the |aunt |of |Duke |Cosimo." )
( eng_254 "|his |gun |hand, |and |gun |are |soaked |with |dripping |blood." )
( eng_255 "|and |she |will |not |see |it, |as |she |is |wilfully |blind." )
( eng_256 "|we |have |the |chance |to |outgun |them." )
( eng_257 "|zero |zero |zero" )
( eng_258 "|three |three |three" )
( eng_259 "|six |two |two" )
( eng_260 "|six |eight |eight" )
( eng_261 "|four |eight |eight" )
( eng_262 "|five |zero |three" )
( eng_263 "|two |three |zero" )
( eng_264 "|two |eight |two" )
( eng_265 "|zero |three |nine" )
( eng_266 "|eight |two |nine" )
( eng_267 "|eight |three |one" )
( eng_268 "|three |two |one" )
( eng_269 "|four |eight |nine" )
( eng_270 "|five |two |two" )
( eng_271 "|five |eight |three" )
( eng_272 "|two |zero |eight" )
( eng_273 "|three |zero |two" )
( eng_274 "|three |two |eight" )
( eng_275 "|five |three |nine" )
( eng_276 "|six |three |one" )
( eng_277 "|four |two |one" )
( eng_278 "|five |three |eight" )
( eng_279 "|six |zero |one" )
( eng_280 "|two |zero |nine" )
( eng_281 "|five |zero |eight" )
( eng_282 "|three |eight |nine" )
( eng_283 "|four |zero |two" )
( eng_284 "|five |two |nine" )
( eng_285 "|eight |zero |one" )
( eng_286 "|eight |zero |nine" )
( eng_287 "|six |eight |one" )
( eng_288 "|five |eight |one" )
( eng_289 "|six |two |three" )
( eng_290 "|four |zero |seven" )
( eng_291 "|six |three |seven" )
( eng_292 "|four |two |five" )
( eng_293 "|four |three |five" )
( eng_294 "|four |three |four" )
( eng_295 "|six |zero |six" )
( eng_296 "|six |six |one" )
( eng_297 "|five |five |nine" )
( eng_298 "|five |six |nine" )
( eng_299 "|four |four |one" )
( eng_300 "|four |four |nine" )
( eng_301 "|three |six |nine" )
( eng_302 "|eight |four |one" )
( eng_303 "|six |four |nine" )
( eng_304 "|six |five |one" )
( eng_305 "|four |six |one" )
( eng_306 "|zero |five |nine" )
( eng_307 "|eight |five |one" )
( eng_308 "|nine |two |six" )
( eng_309 "|one |zero |four" )
( eng_310 "|one |two |seven" )
( eng_311 "|nine |eight |seven" )
( eng_312 "|two |five |six" )
( eng_313 "|six |six |seven" )
( eng_314 "|five |four |six" )
( eng_315 "|eight |seven |eight" )
( eng_316 "|one |nine |zero" )
( eng_317 "|seven |nine |nine" )
( eng_318 "|nine |one |three" )
( eng_319 "|seven |one |one" )
( eng_320 "|nine |seven |three" )
( eng_321 "|one |seven |four" )
( eng_322 "|seven |five |eight" )
( eng_323 "|zero |zero |zero" )
( eng_324 "|twenty-|two |zero |eleven" )
( eng_325 "|twenty-|four |zero |eleven" )
( eng_326 "|thirty-|two |zero |one" )
( eng_327 "|thirty-|four |zero |one" )
( eng_328 "|zero |ninety-|six |zero" )
( eng_329 "|fifty-|six |zero |twelve" )
( eng_330 "|fifty-|eight |zero |twelve" )
( eng_331 "|ninety-|eight |zero |ninety-|three" )
( eng_332 "|zero |eighty-|two |one" )
( eng_333 "|zero |eighty-|two |eleven" )
( eng_334 "|zero |thirty-|four |one" )
( eng_335 "|zero |thirty-|six |one" )
( eng_336 "|zero |forty-|two |one" )
( eng_337 "|zero |forty-|two |eleven" )
( eng_338 "|zero |sixty-|six |one" )
( eng_339 "|zero |sixty-|four |one" )
( eng_340 "|ninety-|five |one |zero" )
( eng_341 "|eighty-|five |eleven |zero" )
( eng_342 "|eighty-|five |eleven |eleven" )
( eng_343 "|seventy-|five |one |one" )
( eng_344 "|eleven |ninety-|five |zero" )
( eng_345 "|one |thirty-|five |zero" )
( eng_346 "|seventy-|three |eleven |eleven" )
( eng_347 "|seventy |eleven |one" )
( eng_348 "|one |ninety-|three |zero" )
( eng_349 "|eleven |eighty |zero" )
( eng_350 "|thirty, |eight |eighty, |four |ten" )
( eng_351 "|sixty, |eight |thirty, |four |ten" )
( eng_352 "|ninety, |four |thirty, |four |thirty, |two" )
( eng_353 "|eight |thirty, |eight |ninety, |two" )
( eng_354 "|thirty, |four |eighty, |eight |eighty, |eight" )
( eng_355 "|ninety, |eight |ninety, |two |thirty, |eight" )
( eng_356 "|sixty, |two |ninety, |four |ninety, |six" )
( eng_357 "|two |thirty, |two |eighty, |four" )
( eng_358 "|ninety, |six |thirty, |six |ninety, |four" )
( eng_359 "|fifty, |six |thirty, |six |eighty, |six" )
( eng_360 "|sixty, |four |ninety, |six |nineteen" )
( eng_361 "|seventy, |six |eighty, |two |nineteen" )
( eng_362 "|forty, |two |eighty, |two |eighty" )
( eng_363 "|four |eighty, |four |eighty, |one" )
( eng_364 "|eighty, |eight |twenty, |two |twenty, |one" )
( eng_365 "|ninety, |two |two |twenty, |nine" )
( eng_366 "|seventy, |eight |twenty, |eight |twenty, |nine" )
( eng_367 "|sixty, |five |thirty, |five |eighty, |two" )
( eng_368 "|sixty, |five |eighty, |five |three" )
( eng_369 "|eighty, |five |ninety, |five |ninety" )
( eng_370 "|thirty, |five |twenty, |five |twenty, |nine" )
( eng_371 "|eight |seventy, |two |forty, |seven" )
( eng_372 "|sixty, |six |fifty, |four |seventy, |seven" )
( eng_373 "|forty, |two |seventy, |eight |forty, |seven" )
( eng_374 "|forty, |two |forty, |two |fifty" )
( eng_375 "|seventy, |eight |forty, |six |fifty, |two" )
( eng_376 "|fifty, |four |forty, |six |seventy, |seven" )
( eng_377 "|ninety, |eight |seventy, |eight |seventeen" )
( eng_378 "|fifty, |two |seventy, |four |forty, |seven" )
( eng_379 "|six |seventy, |four |seventy" )
( eng_380 "|seventy, |five |five |fifty" )
( eng_381 "|ninety, |five |sixty, |five |seventy" )
( eng_382 "|sixty, |one |eighteen |three" )
( eng_383 "|ninety, |one |seven |forty" )
( eng_384 "|fourteen |seventy, |nine |seventy-|five" )
( eng_385 "|seven |fifty, |seven |fifty, |six" )
( eng_386 "|hundred, |thousand, |million, |billion, |trillion" )
( eng_387 "|trillion, |billion, |million, |thousand, |hundred" )
( eng_388 "|hundred |and, |thousand |and, |million |and, |billion |and, |trillion |and" )
( eng_389 "|trillion |and, |billion |and, |million |and, |thousand |and, |hundred |and" )
( eng_390 "|Monday, |Tuesday, |Wednesday, |Thursday, |Friday, |Saturday, |Sunday" )
( eng_391 "|Sunday, |Saturday, |Friday, |Thursday, |Wednesday, |Tuesday, |Monday" )
( eng_392 "|January, |February, |March, |April, |May, |June" )
( eng_393 "|July, |August, |September, |October, |November, |December" )
( eng_394 "|June, |May, |April, |March, |February, |January" )
( eng_395 "|December, |November, |October, |September, |August, |July" )
